Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zware slag hebben toegebracht " (Nederlands → Frans) :

In 2015 werd het land getroffen door terreuraanslagen die de toeristenindustrie een zware slag hebben toegebracht.

En 2015, le pays a été frappé par des attaques terroristes qui ont perturbé fortement l'industrie touristique.


Zware stormen hebben de jongste jaren grote schade toegebracht in uitgestrekte delen van het bosareaal.

Quant aux tempêtes, elles ont lourdement frappé ces dernières années de vastes zones de forêts.


5. veroordeelt de electorale schendingen die tijdens het tellen en opnemen van de stemmen in éénmandaatsdistricten werden opgetekend; beschouwt dit als een flagrante poging om de verkiezingsresultaten te vervalsen en meent dat het vertrouwen van de Oekraïners in het verkiezingsproces hiermee een zware slag is toegebracht;

5. condamne les fraudes électorales observées pendant le comptage des votes et le dépouillement dans des circonscriptions à mandat unique; estime que ces fraudes constituent une tentative flagrante visant à truquer le résultat des élections et une grave atteinte à la confiance que placent les citoyens ukrainiens dans le processus électoral;


In die landen waar de werkloosheid en de armoede enorm zijn toegenomen, heeft men het sociaal beleid via budgetinperkingen een zware slag toegebracht.

Dans les pays où le chômage et la pauvreté ont fortement augmenté, les restrictions budgétaires ont porté un sacré coup à la politique sociale.


­ opzettelijke slagen en verwondingen toegebracht met voorbedachten rade die, hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid, hetzij het volledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking ten gevolge hebben, wanneer het slachtoffer minder dan 16 jaar of meer dan 65 jaar oud is;

­ les coups et blessures volontaires commis avec préméditation et ayant entraîné soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité permanente de travail personnel, soit la perte de l'usage absolu d'un organe, soit une mutilation grave lorsque la victime est âgée de moins de 16 ans ou de plus de 65 ans;


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden kilometers en voor ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagnol, créeront un grave problème d’approvisio ...[+++]


De crisis heeft de wereldeconomie, waaronder de economie van de EU en de landen van het eurogebied, een zware slag toegebracht.

La crise a eu un impact dévastateur sur l’économie mondiale, notamment sur les pays de l’Union européenne et de la zone euro.


De Commissie weet dat die stormen aan de gehele bosbouweconomie in die landen zware schade hebben toegebracht en ook zware gevolgen hebben voor de mensen die in die sector werkzaam zijn. Ik herinner in dat verband aan wat de heer Barnier daarover tijdens de plenaire vergadering van 18 januari 2000 heeft gezegd. Hij verklaarde toen dat de Commissie alle beschikbare instrumenten zou aanwenden om de lidstaten te helpen.

Je me permets aussi de vous rappeler à ce propos les interventions de M. Barnier à l'occasion de la plénière du 18 janvier 2000, au cours de laquelle il a souligné que la Commission mobiliserait avec volontarisme tous les instruments dont elle dispose pour aider les États membres.


De aanslagen van 11 september hebben de westerse wereld een zware slag toegebracht, omdat terreuraanslagen van deze omvang tot nu toe hooguit in science fiction voorkwamen.

Les attentats du 11 septembre ont provoqué un choc dans le monde occidental, des actes terroristes de cette ampleur ayant jusqu'alors relevé uniquement du domaine de la science-fiction.


De dood van Raul Reyes, de nummer twee van de FARC en de belangrijkste gesprekspartner in de onderhandelingen voor de bevrijding van de door de rebellengroepering gegijzelde personen, heeft een zware slag toegebracht aan de inspanningen om de gijzelaars vrij te krijgen.

La mort de Raul Reyes, le numéro deux des FARC et le principal interlocuteur dans les négociations visant à la libération des otages aux mains de l'organisation rebelle, représente un coup dur pour ceux qui tentent de faire libérer ces derniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware slag hebben toegebracht' ->

Date index: 2023-04-30
w