Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwangerschapsverlof mag dus nooit leiden » (Néerlandais → Français) :

c ter) dat het opnemen van zwangerschapsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast; de periode van dit zwangerschapsverlof moet worden beschouwd als arbeidsperiode bij de berekening van het pensioen en het opnemen van zwangerschapsverlof mag dus nooit leiden tot vermindering van pensioenrechten.

c ter) le maintien des droits à pension de la travailleuse: la durée du congé de maternité doit être prise en considération comme période d'activité pour le calcul de la pension et les travailleuses ne peuvent subir aucun préjudice en matière de pension parce qu'elles ont pris un congé de maternité.


Controles op de bedrijven zal dus nooit leiden tot identificatie van die handelaars.

Les contrôles réalisés dans les entreprises ne permettront donc jamais d'identifier ces commerçants.


Een bijna volledige maatschappelijke consensus ­ die er niet is ­ mag dus niet leiden tot de strafrechtelijke vervolging van andere opinies.

Un consensus social presque parfait ­ ce qui n'est pas le cas ­ ne peut donc aboutir à poursuivre pénalement les autres opinions.


De harmonisering van het recht op vakvereniging mag dus niet leiden tot een « huisvakbond » voor alle korpsen maar moet de transparantie waarborgen.

L'harmonisation ne peut donc pas mener à un syndicat « maison » pour tous les corps, mais doit assurer la transparence.


De harmonisering van het recht op vakvereniging mag dus niet leiden tot een « huisvakbond » voor alle korpsen maar moet de transparantie waarborgen.

L'harmonisation ne peut donc pas mener à un syndicat « maison » pour tous les corps, mais doit assurer la transparence.


Dit mag echter niet gebeuren ten koste van de kwaliteit van de wetgeving in het algemeen en mag nooit leiden tot de ondergraving van de democratische rechtsstaat.

Cela ne peut toutefois pas se faire au détriment de la qualité de la législation en général, ni, en aucun cas, affaiblir l'État de droit démocratique.


3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities van als geheim aan te merken informatie en ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des définitions extensives et q ...[+++]


3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities van als geheim aan te merken informatie en ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des définitions extensives et q ...[+++]


"c ter) dat een periode van zwangerschapsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast, dat dit verlof wordt meegerekend bij de tewerkstellingsperioden met het oog op de pensioenberekening en dat zwangerschapsverlof dus nooit leidt tot vermindering van de pensioenrechten".

"c ter) le congé de maternité ne porte pas atteinte aux droits à pension de la travailleuse et est pris en compte comme période d'activité pour le calcul de la pension, et les travailleuses ne subissent aucune réduction de leurs droits à pension du fait qu'elles ont pris un congé de maternité".


Streven naar behoud van een eigen cultuur mag dus niet leiden tot afsluiting, xenofobie of racisme.

Les efforts visant au maintien de sa propre culture ne doivent donc pas conduire à l’isolement, à la xénophobie ou au racisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschapsverlof mag dus nooit leiden' ->

Date index: 2021-01-03
w