Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwakke of post-conflictlanden » (Néerlandais → Français) :

Daarbij streeft men vooral naar een versterking van de institutionele capaciteit binnen post-conflictlanden met het doel dat de overheid zijn kerntaken doeltreffend en niet-discriminerend kan invullen en aldus zelf kan bijdragen tot vredesopbouw.

L'objectif premier consiste le plus souvent à oeuvrer au renforcement des capacités institutionnelles dans les pays post-conflit pour que les autorités remplissent leurs missions fondamentales de manière efficace et non discriminatoire, contribuant par là même à la consolidation de la paix.


3. benadrukt dat speciale aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de minst ontwikkelde landen en van conflict- en post-conflictlanden, aangezien het ontbreken van vrede en veiligheid een van de voornaamste obstakels voor duurzame ontwikkeling blijft en anderhalf miljard mensen in dergelijke kwetsbare landen leven waar geen enkele van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling werd bereikt;

3. rappeler qu'il est nécessaire de mettre particulièrement l'accent sur les besoins des pays les moins avancés et des pays en situation de conflit ou sortant d'un conflit, étant donné que l'absence de paix et de sécurité reste l'un des principaux obstacles au développement durable et qu'un milliard et demi de personnes vivent dans des pays vulnérables qui n'ont atteint aucun OMD;


De rapporteur is van mening dat het vermogen van post-conflictlanden om enkele doelstellingen te behalen prioriteit moet krijgen in een toekomstig ontwikkelingskader, rekening houdend met de in Busan overeengekomen doelstellingen inzake vredesopbouw en staatsvorming.

Le rapporteur estime que la capacité des pays en situation post-conflictuelle d'atteindre des objectifs doit être considérée comme prioritaire dans le futur cadre de développement, tout en gardant à l'esprit les objectifs de consolidation de la paix et de renforcement de l'État approuvés à Busan.


In post-conflictlanden die door het DAC van de OESO als ontwikkelingslanden worden beschouwd, draagt de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, in overleg met de internationale gemeenschap en in het kader van multi-donor programma's, bij tot de meerjarige financiering van interventies voor rehabilitatie en wederopbouw.

Dans les pays post-conflit qui sont considérés comme pays en développement par le CAD de l'OCDE, la Coopération belge au Développement contribue au financement pluriannuel d'interventions de réhabilitation et de reconstruction en concertation avec la communauté internationale et dans le cadre de programmes multi-bailleurs.


126. erkent dat concrete vorderingen in de pogingen tot verbetering van de situatie van vrouwen en kinderen in gewapende conflicten vaak afhangen van de vraag of er duidelijke en unitaire verantwoordingsstructuren kunnen worden verwezenlijkt in onder civiele controle staande militaire en veiligheidsdiensten; verzoekt de relevante Europese instellingen daarom dringend te streven naar en uitvoering te geven aan doeltreffendere methoden om hervormingen van de veiligheidssector in conflict- en post-conflictlanden door te voeren, met sterke nadruk op de rechten van vrouwen en kinderen, inclusie en empowerment in dat verband; roept de EDEO e ...[+++]

126. reconnaît que les progrès concrets dans l'amélioration de la situation des femmes et des enfants dans les situations de conflit armé dépendent souvent de la mise en place de structures claires et unifiées de responsabilisation dans l'armée et dans les services de sécurité sous contrôle civil; prie donc instamment les institutions de l'Union concernées de trouver et mettre en œuvre des méthodes plus efficaces permettant de procéder à des réformes dans le domaine de la sécurité dans les pays en conflit ou qui sortent d'un conflit, en mettant fortement l'accent sur les femmes et les droits des enfants ainsi que sur leur inclusion et l ...[+++]


119. erkent dat concrete vorderingen in de pogingen tot verbetering van de situatie van vrouwen en kinderen in gewapende conflicten vaak afhangen van de vraag of er duidelijke en unitaire verantwoordingsstructuren kunnen worden verwezenlijkt in onder civiele controle staande militaire en veiligheidsdiensten; verzoekt de relevante Europese instellingen daarom dringend te streven naar en uitvoering te geven aan doeltreffendere methoden om hervormingen van de veiligheidssector in conflict- en post-conflictlanden door te voeren, met sterke nadruk op de rechten van vrouwen en kinderen, inclusie en empowerment in dat verband; roept de EDEO e ...[+++]

119. reconnaît que les progrès concrets dans l'amélioration de la situation des femmes et des enfants dans les situations de conflit armé dépendent souvent de la mise en place de structures claires et unifiées de responsabilisation dans l'armée et dans les services de sécurité sous contrôle civil; prie donc instamment les institutions de l'Union concernées de trouver et mettre en œuvre des méthodes plus efficaces permettant de procéder à des réformes dans le domaine de la sécurité dans les pays en conflit ou qui sortent d'un conflit, en mettant fortement l'accent sur les femmes et les droits des enfants ainsi que sur leur inclusion et l ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juli 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 juli 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2012) door Raymond Elsen, wonende te 8370 Blankenberge, Jordaenslaan 34, en Jan Jelle Keppler, wonende te 3010 Kessel-Lo, Tiensevest 39;

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 18 juillet 2012 et parvenue au greffe le 19 juillet 2012, un recours en annulation de la loi du 26 novembre 2011 modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance (publiée au Moniteur belge du 23 janvier 2012) a été introduit par Raymond Elsen, demeurant à 8370 Blankenberge, Jordaenslaan 34, et Jan Jelle Keppler, demeurant à 3010 Kessel-Lo, Tiensevest 39;


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 17 juli 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 19 juli 2012, zijn twee beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 35, 36 en 43 van de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2012) respectievelijk door Chairi Zaki en Yachou Wahiba en door Karim Geirnaert, die allen keuze van woonpla ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 17 juillet 2012 et parvenues au greffe le 19 juillet 2012, deux recours en annulation des articles 35, 36 et 43 de la loi du 26 novembre 2011 modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance (publiée au Moniteur belge du 23 janvier 2012) ont été introduits respectivement par Chairi Zaki et Yachou Wahiba et par Karim Geirnaert, faisant tous élection de domicile à 1050 Bruxelles, avenue Louise 208.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juli 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 juli 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2012) door Raymond Elsen, wonende te 8370 Blankenberge, Jordaenslaan 34, en Jan Jelle Keppler, wonende te 3010 Kessel-Lo, Tiensevest 39;

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 18 juillet 2012 et parvenue au greffe le 19 juillet 2012, un recours en annulation de la loi du 26 novembre 2011 modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance (publiée au Moniteur belge du 23 janvier 2012) a été introduit par Raymond Elsen, demeurant à 8370 Blankenberge, Jordaenslaan 34, et Jan Jelle Keppler, demeurant à 3010 Kessel-Lo, Tiensevest 39;


Hij moet inichtingen inwinnen over de sociale toestand van de werknemer en ter plaatse de maatregelen en de aanpassingen nagaan die geschikt kunnen zijn om de werknemer ondanks zijn eventuele zwakke punten op zijn post te behouden.

Il s'enquiert de la situation sociale du travailleur, examine sur place les mesures et les aménagements susceptibles de maintenir à son poste le travailleur malgré ses déficiences éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke of post-conflictlanden' ->

Date index: 2022-07-19
w