Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zult zich ongetwijfeld afvragen » (Néerlandais → Français) :

De minister kan ongetwijfeld eveneens die aanvullende onderzoeksverrichtingen vragen en toegang krijgen tot het dossier wanneer hij in beschuldiging gesteld wordt, maar men kan zich soms afvragen of het dan al niet te laat is en dat is precies een van de thema's van de hervorming die wordt voorgesteld in het wetsontwerp tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek.

Sans doute, le ministre peut également demander ces devoirs complémentaires et il a accès au dossier lors de la mise en accusation mais l'on peut se demander parfois si ce n'est pas trop tard et c'est d'ailleurs un des objets de la réforme proposée par le projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction.


Sommige mensen zullen zich ongetwijfeld afvragen waarom wij hier over een milieuauditsysteem zitten te praten terwijl organisaties en bedrijven onder financiële druk staan.

Nul doute que certains se demandent pourquoi nous sommes assis ici à parler d’audit environnemental à l’heure où les organisations et les entreprises sont confrontées à la crise financière.


In verband met het amendement wordt opgemerkt dat de woorden « bij voorrang » weliswaar ongetwijfeld de basis van het ontwerp vormen maar dat de formulering die onder B) wordt voorgesteld de tekst alleen maar wat opsmukt en men kan zich afvragen of dit soort verbeteringen verantwoord zijn als men weet dat de tekst daardoor tussen beide Kamers moet pendelen.

En ce qui concerne l'amendement, si le terme « prioritairement » touche incontestablement au fond, par contre, la formule proposée sub B) paraît surtout cosmétique, et l'on peut se demander si ce type de corrections justifie de soumettre le texte à une navette parlementaire.


U zult zich ongetwijfeld herinneren dat de landen die deel uitmaken van de Eurogroep en zij die lid zijn van de Europese Unie de eerste waren die erom vroegen dat er lessen getrokken werden uit de huidige crisis en ik wil deze episode van mijn memoires niet voor later bewaren.

Vous vous rappellerez sans doute que les pays membres de l’Eurogroupe et ceux de l’Union européenne ont été les premiers à réclamer que l’on tire les leçons appropriées de la crise que nous connaissons et je ne voudrais pas réserver à plus tard le chapitre de mes mémoires consacré à cet épisode.


De reden – en, Mijnheer de Voorzitter, u zult zich wel afvragen hoe ik op het verslag wil komen, en dat vraag ik me ook wel eens af – waarom we het Verdrag van Lissabon niet nodig hebben, ligt in dit verslag.

La raison – et, Monsieur le Président, vous pourriez vous demander comment je vais en arriver au rapport, et pourtant j’y arrive – pour laquelle nous n’avons pas besoin de ce traité est invoquée dans ce rapport.


- Mijnheer de Voorzitter, de kwijting die wij, wat de landbouw betreft, vandaag bespreken gaat over de jaren 1993, 1994 en 1995 en u zult zich ongetwijfeld afvragen: waarom zijn wij zo laat?

- (NL) Monsieur le Président, la décharge dont nous débattons aujourd’hui en ce qui concerne le secteur agricole a trait aux exercices 1993, 1994 et 1995. Vous vous demandez, à n’en pas douter, le pourquoi d’un tel retard.


Ik denk vooral aan de Griekse gepensioneerden. U zult zich wel afvragen wat ik, van de Italiaanse partij voor pensioengerechtigden, met de pensioengerechtigden in Griekenland te maken heb.

Je pense ici surtout aux retraités grecs. On me demandera ce que j'ai à voir, moi le représentant du parti italien des retraités, avec les retraités grecs.


Sommige cumuls komen ongetwijfeld de juridische bekwaamheid van de rechters ten goede, doch bij andere cumuls kan men zich toch afvragen of zij het vertrouwen van de rechtszoekende met een bepaalde politieke overtuiging in de onpartijdigheid in onafhankelijkheid van een rechter niet in het gedrang brengen.

Certains cumuls favorisent indubitablement les capacités juridiques des juges, mais on peut quand même se demander à propos d'autres s'ils n'ébranlent pas la confiance qu'a, dans l'impartialité et l'indépendance d'un juge, le justiciable qui a des convictions politiques déterminées.


U zult ongetwijfeld met veel interesse kennisnemen van het wetsvoorstel dat we hebben ingediend. Er zijn getuigenissen en bewijzen over de slechte behandeling door bepaalde gerechtsdeurwaarders, die zich gedragen op een manier die niet verenigbaar is met hun deontologie.

Vous prendrez sans doute connaissance avec intérêt de la proposition de loi que nous avons déposée et qui vous démontrera, témoignages et preuves à l'appui, que sévissent actuellement un certain nombre d'huissiers de justice qui procèdent d'une manière incompatible avec la déontologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult zich ongetwijfeld afvragen' ->

Date index: 2024-06-04
w