Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen slechts geïnd » (Néerlandais → Français) :

— inwerkingtreding : de bijdragen « pensioen » en « werkloosheid » zullen slechts geïnd worden op de vergoedingen die voor het eerst uitbetaald werden na de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk van de programmawet.

— entrée en vigueur : les cotisations « pension » et « chômage » ne seront perçues que sur les indemnités qui ont été payées pour la première fois après la date d'entrée en vigueur de ce chapitre de la loi-programme.


— inwerkingtreding : de bijdragen « pensioen » en « werkloosheid » zullen slechts geïnd worden op de vergoedingen die voor het eerst uitbetaald werden na de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk van de programmawet.

— entrée en vigueur : les cotisations « pension » et « chômage » ne seront perçues que sur les indemnités qui ont été payées pour la première fois après la date d'entrée en vigueur de ce chapitre de la loi-programme.


Wat betreft het jaar 2007 zullen de totale geïnde ontvangsten slechts gekend zijn op het einde van dit jaar vermits het merendeel van de ontvangsten pas gestort wordt vanaf de maand juni.

En ce qui concerne l'année 2007, les recettes totales encaissées ne seront connues qu'à la fin de cette année, la plus grande partie des recettes n'étant versées qu'à partir du mois de juin.


Deze post omvat onder andere de prorata van de opbrengsten die slechts in de loop van een volgend boekjaar zullen worden geïnd maar die betrekking hebben op het boekjaar, zoals de prorata temporis boeking van de gelopen interesten op obligaties en andere geldmarktinstrumenten.

Ce poste comporte notamment les prorata de produits qui n'échoiront qu'au cours d'un exercice ultérieur mais qui sont à rattacher à l'exercice considéré, tels que les intérêts courus sur obligations et autres instruments du marché monétaire, qui sont comptabilisés prorata temporis.


Dat Uradex van de minister een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs ontvangen heeft d.d. 31 augustus 2005 ter kennisgeving dat de intrekking van de machtiging overwogen werd conform artikel 6 van het koninklijk besluit van 3 april 1995 gegeven het feit dat « de tot op heden ondernomen verdelings-activiteiten slechts betrekking hebben op een beperkt deel van de totaal geïnde rechten en zich, voor het merendeel daarvan, bovendien beperken tot een loutere inverdelingstelling', zonder dat dit gevolgd wordt door een effectieve uitkeri ...[+++]

Qu'Uradex a reçu du ministre, en recommandé avec accusé de réception, en date du 31 août 2005, un courrier l'avertissant que le retrait de l'autorisation était envisagé, conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 6 avril 1995, dès lors que [traduction] « les activités de répartition entreprises jusqu'à ce jour ont seulement trait à une partie limitée de la totalité des droits perçus et qu'en plus elles se limitent pour la plupart à une simple mise en répartition sans que cela soit suivi d'un versement effectif des droits concernés aux ayants droits » et « que la société de gestion ne fait pas non plus preuve d'indications sérieuses ...[+++]


De totale kostprijs van 67 miljard is een nettokostprijs, dat wil zeggen exclusief de weerslag op de fiscale en parafiscale ontvangsten aangezien vrijwel alle desbetreffende afhoudingen slechts zullen worden geboekt tijdens het jaar volgend op de storting indien die in december plaatsheeft: slechts 2 tot 3 miljard bedrijfsvoorheffing op de eindejaarstoelage gestort aan het personeel van de deelgebieden zou ook sneller geïnd worden krachtens de bestaande samenwerkingsakkoorden.

Le coût global de 67 milliards s'entend net de l'effet sur les recettes fiscales et parafiscales, puisque quasi l'ensemble des prélèvements y afférents demeureront comptabilisés seulement l'année qui suit le versement s'il avait lieu en décembre: seuls 2 à 3 milliards de précompte professionnel sur les primes de fin d'année versées au personnel des entités fédérées seraient aussi accélérés compte tenu des accords de coopération existants.


De resultaten van de boekjaren 1995 en vroeger houden bijgevolg onvoldoende rekening met inzonderheid: - de prestaties die daadwerkelijk verstrekt werden door de zorgverleners in de loop van het boekjaar, maar die op het einde ervan nog geen voorwerp uitmaakten van een gevalideerde facturatie; - het gedeelte van de geïnde bijdragen die betrekking heeft op het volgende boekjaar; - de technische voorzieningen die moeten samengesteld worden voor de lasten die hun oorsprong vinden in het boekjaar, maar die slechts effectief zullen betaald w ...[+++]

Les résultats des exercices 1995 et précédents ne tiennent, dès lors, pas assez compte notamment: - des prestations fournies réellement par les prestataires de soins au cours de l'exercice mais que ne faisaient pas encore l'objet d'une facturation validée à la fin de cet exercice; - de la partie des cotisations perçues afférente à l'exercice précédent; - des provisions techniques qui doivent être constituées pour les charges dont l'origine se situe pendant l'exercice mais qui ne seront payées réellement qu'au cours des exercices suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen slechts geïnd' ->

Date index: 2021-01-19
w