Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen litouwen en slovenië ambitieuze doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

Sommige lidstaten hebben al ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie tegen 2030 en daarna vastgesteld die in aanzienlijke mate tot het bereiken van het EU-streefcijfer zullen bijdragen.

Certains États membres ont déjà fixé des objectifs ambitieux en matière d'énergies renouvelables à l’horizon 2030 et au-delà, qui permettront de progresser sensiblement vers l’objectif de l’UE.


Bij de uitwerking van onze ambitieuze doelstellingen zullen wij ook in de toekomst rekening houden met de verschillende ontwikkelingsniveaus van onze handelspartners.

Dans la formulation de nos ambitions, nous continuerons à tenir compte des différents niveaux de développement de nos partenaires commerciaux.


Wat de bevoorrading vooraf betreft, zullen Litouwen en Slovenië ambitieuze doelstellingen moeten hanteren.

Quant à la Lituanie et à la Slovénie, elles devront fixer des objectifs ambitieux pour leurs activités de préalimentation et de sous-préalimentation, ou sinon une période brève de double circulation pourrait s'avérer intenable.


De ICT-sector moet een voorbeeldfunctie vervullen en zal worden aangemoedigd zich in het kader van de Europese doelstellingen voor 2020 aan ambitieuze doelen te committeren. Deze inspanningen zullen niet alleen milieu- en kostenvoordelen opleveren, maar zullen ongetwijfeld ook leiden tot innovatieve praktijken die in andere sectoren kunnen worden overgenomen.

Le secteur des TIC devrait montrer l’exemple et sera encouragé à se fixer des objectifs ambitieux par rapport aux objectifs européens pour 2020. Outre les effets bénéfiques qui en résulteront sur le plan de l’environnement et des coûts, ces efforts conduiront immanquablement à des pratiques innovantes susceptibles d’être transposées dans d’autres secteurs d’activité.


Deze doelstellingen zullen ambitieuzer zijn, waardoor sommige EU-landen waarschijnlijk hun inspanningen moeten intensifiëren of moeten samenwerken met andere EU-landen om deze te behalen.

Ces objectifs deviendront plus ambitieux, c’est pourquoi certains pays de l’UE devront peut-être redoubler leurs efforts ou coopérer avec d’autres pays de l’UE afin de les atteindre.


Sommige lidstaten hebben al ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie tegen 2030 en daarna vastgesteld die in aanzienlijke mate tot het bereiken van het EU-streefcijfer zullen bijdragen.

Certains États membres ont déjà fixé des objectifs ambitieux en matière d'énergies renouvelables à l’horizon 2030 et au-delà, qui permettront de progresser sensiblement vers l’objectif de l’UE.


merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er b ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États membres aient déjà atteint ou vont très prochainement atteindre leurs object ...[+++]


Voor wat betreft de Associatie-overeenkomsten met Estland, Letland, Litouwen en Slovenië, is het zo dat de artikels die betrekking hebben op het recht op toegang tot en de uitoefening van economische activiteiten anders dan in loondienst in de Lidstaten alsmede het recht er vennootschappen op te richten, in werking zullen treden op 31 december 1999 voor de drie Baltische Staten en op 1 februari 2005 voor Slovenië.

Les articles des Accords d'association liant l'U.E. à l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et la Slovenie, relatifs au droit d'accès à des activités économiques non salariées et à leur exercice dans les Etats membres, ainsi qu'au droit d'y fonder des sociétés, n'entreront quant à eux en vigueur que le 31 décembre 1999 en ce qui concerne les trois pays baltes et le 1 er février 2005 en ce qui concerne la Slovenie.


Anderzijds is het duidelijk dat de nieuwe, in Lissabon onderschreven politieke boodschappen en de Agenda voor het sociale beleid (die ook op de Top van Nice goedgekeurd zal moeten worden) de strategie zullen sturen in de richting van nieuwe en meer ambitieuze doelstellingen.

D'autre part, il est clair que les nouveaux messages politiques adoptés à Lisbonne et l'agenda pour la politique sociale (à adopter également au sommet de Nice) orienteront la stratégie vers des objectifs neufs et plus ambitieux.


Op 8 december 1999 heeft de Europese Commissie een initiatief in het leven geroepen getiteld "eEuropa - Een informatiemaatschappij voor iedereen", waarin een aantal ambitieuze doelstellingen worden voorgesteld die ertoe moeten leiden dat alle Europeanen van de voordelen van de informatiemaatschappij zullen kunnen profiteren.

Le 8 décembre 1999, la Commission européenne a lancé une initiative intitulée "eEurope - Une société de l'information pour tous", qui propose des objectifs ambitieux pour mettre les bienfaits de la société de l'information à la portée de tous les Européens.


w