Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de historische parameters gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig bijlage I, deel I. 2 en bijlage II, zullen de historische parameters gebaseerd zijn op het aantal anomalieën en aanhoudingen over een bepaalde periode.

les paramètres historiques doivent être fondés sur le nombre de déficiences et d'immobilisations au cours d'une période donnée, conformément à l'annexe I, partie I, point 2, et à l'annexe II.


Overeenkomstig bijlage I, deel I. 2 en bijlage II, worden de historische parameters gebaseerd op het aantal tekortkomingen en aanhoudingen over een bepaalde periode.

Les paramètres historiques sont fondés sur le nombre d'anomalies et d'immobilisations au cours d'une période donnée, conformément à l'annexe I, partie I. 2, et à l'annexe II.


­ Verwijzende naar het akkoord tussen het IMF en de Wereldbank over een gezamenlijke strategie gericht op het terugdringen van de armoede, die samen met de regeringen van de lidstaten uitgewerkt is, en waarbij de programma's van beide instellingen voortaan zullen gebaseerd zijn op een « evenwichtige benadering die macro-economische en financiële parameters verbindt met de menselijke, structurele en sociale aspecten »;

­ Faisant référence à l'accord passé entre le FMI et la Banque mondiale concernant une stratégie commune de réduction de la pauvreté, élaborée conjointement avec les gouvernements des États membres, en vertu duquel les programmes des deux institutions seront désormais basés sur une approche équilibrée liant les paramètres macro-économiques et financiers avec les aspects sociaux, structurels et humains;


Historische parameters Overeenkomstig bijlage I, deel I. 2 en bijlage II, worden de historische parameters gebaseerd op het aantal tekortkomingen en aanhoudingen over een bepaalde periode.

paramètres historiques les paramètres historiques sont fondés sur le nombre d'anomalies et d'immobilisations au cours d'une période donnée, conformément à l'annexe I, partie I, point 2, et à l'annexe II.


Overeenkomstig bijlage I, deel I. 2 en bijlage II, zijn de historische parameters gebaseerd op het aantal tekortkomingen en aanhoudingen over een bepaalde periode.

les paramètres historiques sont fondés sur le nombre d'anomalies et d'immobilisations au cours d'une période donnée, conformément à l'annexe I, partie I, point 2, et à l'annexe II.


Overeenkomstig bijlage I, deel I. 1 en bijlage II, zullen de algemene parameters gebaseerd zijn op het type, de ouderdom, de vlaggenstaat, de betrokken erkende organisaties en de prestaties van de maatschappij.

les paramètres génériques doivent être fondés sur le type, l'âge, le pavillon, les organismes agréés concernés et le respect des normes par les compagnies, conformément à l'annexe I, partie I, point 1, et à l'annexe II;


Op basis van een doorgedreven monitoring van het personeelsplan 2013, gebaseerd op de betaalgegevens van de laatste referentiemaand, en na aanpassing van hun budgettaire parameters 2014 en 2015, zullen de diensten over de referentietoestand `AS IS 2014 et 2015' beschikken.

Sur base du monitoring approfondi du plan de personnel 2013, établi sur les données de paiement du dernier mois de référence, et après avoir adapté leurs paramètres budgétaires 2014 et 2015, les services disposeront de la situation de référence `AS IS 2014 et 2015'.


6. is van mening dat het optimaliseren van de bijdrage van stedelijke gebieden aan de economische groei van de EU en het tegelijkertijd behouden of verbeteren van hun parameters als „goede plaatsen om te wonen” een gedeelde doelstelling is van het overheidsbestuur op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau; benadrukt dat, hoewel deze doelstelling breed gedeeld wordt, de specifieke maatregelen om de doelstelling te bereiken van plaats tot plaats kunnen variëren; merkt op dat enkele regio's en steden ten gevolge van historische ...[+++]

6. estime que les niveaux de pouvoir européen, national, régional et local poursuivent tous l'objectif de maximiser la contribution des zones urbaines à la croissance économique de l'Union européenne et d'entretenir ou de rehausser leur réputation de lieux de vie agréables; souligne que cet objectif est certes largement partagé, mais que les mesures spécifiques mises en œuvre pour l'atteindre peuvent varier d'un endroit à l'autre; constate qu'à la suite de l'évolution historique qu'elles ont connue au cours de la seconde moitié du XX siècle, certaines régions et villes devront poursuivre un plus large éventail de priorités, notamment c ...[+++]


De rechten op steun van de producenten zullen worden gebaseerd op de in een historische referentieperiode aan de verwerkingsbedrijven geleverde hoeveelheden.

Les droits des producteurs seront calculés à partir des quantités livrées au secteur pendant une période de référence historique.


w