Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen blijven wijzen » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen deze kwestie op dezelfde manier hoog op de agenda blijven houden met de nieuwe Amerikaanse regering en blijven wijzen op het belang van volledige visumwederkerigheid voor alle EU-burgers, ook met de VS”.

De même, nous maintiendrons cette question parmi les priorités à traiter avec la nouvelle administration des États-Unis et nous continuerons à réaffirmer l'importance de parvenir à une réciprocité totale en matière de visas pour tous les citoyens de l'Union également avec les États-Unis».


De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen ...[+++]

L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer d’une panoplie plus vaste et plus souple d’instruments d’ac ...[+++]


Deze structurele veranderingen beïnvloeden de arbeidsmarkten op verschillende wijzen en zullen dit blijven doen, met name wat de creatie en het behoud van banen betreft.

Ces changements structurels ont et continueront d’avoir des conséquences multiples sur les marchés du travail, plus particulièrement sur la création et la préservation d’emplois.


Maar spreekster acht de voorgestelde criteria te streng. Men moet realistisch blijven : wij zullen er niet in slagen om alle mensen zonder papieren uit te wijzen.

Il faut rester réaliste: on ne parviendra pas à expulser tous les sans-papiers.


Maar spreekster acht de voorgestelde criteria te streng. Men moet realistisch blijven : wij zullen er niet in slagen om alle mensen zonder papieren uit te wijzen.

Il faut rester réaliste: on ne parviendra pas à expulser tous les sans-papiers.


Overwegende dat meerdere reclamanten wijzen op het onvolledige karakter van de milieueffectenstudie met betrekking tot de trillingen in de woningen langs de chemin de Warnaf; dat zij aangeven dat de transportbanden, zelfs indien zij worden ingegraven, onvermijdelijk trillingen zullen genereren, die niet zonder gevolgen zullen blijven voor de structuur van de huizen; dat de dichtste transportband op minder dan 20 m van de dorpsker ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants font observer le caractère lacunaire de l'étude d'incidences en ce qui concerne les vibrations sur les logements en bordure du chemin de Warnaf; qu'ils indiquent que les bandes transporteuses, même si elles sont enterrées généreront inévitablement des vibrations, non sans impacts sur la structure des maisons; que la bande la plus proche passera à moins de 20 mètres de la cité; qu'ils se demandent si des analyses ont été effectuées;


Echter zal, mits de voormelde ministeriële goedkeuringen zullen kunnen worden verleend, de fusie-operatie zelf ingang blijven vinden per 1 januari 2009, derhalve, gezien de gewijzigde tijdskalender, met terugwerkende kracht, dit teneinde, enerzijds, de beleidsmatige streefdatum, mede gezien de bekendmaking ervan op diverse wijzen, te handhaven en, anderzijds, de begrotingsregels en/of -locica (en de daarin bepaalde annuïteit van he ...[+++]

A condition que les approbations ministérielles puissent être accordées, la date de l'entrée en vigueur de l'opération de fusion reste toutefois le 1 janvier 2009; vu le calendrier modifié, il est l'intention de maintenir la date limite prévue avec effet rétroactif, compte tenu, d'une part, de la publication de différentes façons et d'autre part en vue du respect des règles budgétaires et/ou leur logique (ainsi que l'annuité fixée du système budgétaire dans ces règles).


Als eerste belangrijke stap in de richting van een samenhangende aanpak van deze vraagstukken in de gehele Commissie nam de Commissie in 1998 het Vademecum over Subsidiebeheer aan en zette zij het Netwerk Subsidiebeheer op, die een wezenlijke rol zullen blijven spelen in de verdere hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie, vooral door de "beste praktijk" aan te wijzen en te verspreiden.

L'une des premières mesures importantes adoptées par la Commission en 1998 pour traiter de ces questions d'une manière cohérente dans l'ensemble de ses services est le Vade-mecum sur la gestion des subventions; la Commission a aussi créé le réseau de gestion des subventions, qui continuera à jouer un rôle essentiel en poursuivant la réforme dans ce domaine, notamment en dégageant et en diffusant les meilleures pratiques.


Als eerste belangrijke stap in de richting van een samenhangende aanpak van deze vraagstukken in de gehele Commissie nam de Commissie in 1998 het Vademecum over Subsidiebeheer aan en zette zij het Netwerk Subsidiebeheer op, die een wezenlijke rol zullen blijven spelen in de verdere hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie, vooral door de "beste praktijk" aan te wijzen en te verspreiden.

L'une des premières mesures importantes adoptées par la Commission en 1998 pour traiter de ces questions d'une manière cohérente dans l'ensemble de ses services est le Vade-mecum sur la gestion des subventions; la Commission a aussi créé le réseau de gestion des subventions, qui continuera à jouer un rôle essentiel en poursuivant la réforme dans ce domaine, notamment en dégageant et en diffusant les meilleures pratiques.


(89) De partijen stellen dat de door Astra en Eutelsat doorgegeven TV-zenders aantrekkelijk zullen blijven voor noordse rechtstreeks ontvangende huishoudens en wijzen erop dat het mogelijk is signalen van meer dan één satellietpositie te ontvangen wanneer bepaalde apparatuur wordt gebruikt.

(89) Les parties estiment que les chaînes de télévision transmises par Astra et Eutelsat resteront attrayantes pour les foyers nordiques équipés pour la réception directe à domicile et font observer que les foyers ont la possibilité de recevoir des signaux provenant de plusieurs positions satellitales en utilisant certains équipements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen blijven wijzen' ->

Date index: 2024-03-10
w