Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel onze relaties » (Néerlandais → Français) :

2. Zowel onze relaties met het IMF als die met de Wereldbankgroep behoren tot de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, voor wat het IMF betreft in samenwerking met de NBB. Dit betekent niet dat er geen samenwerking is met de FOD Buitenlandse Zaken en Ontwikkelings-samenwerking.

2. Tant nos relations avec le FMI que celles avec le groupe Banque mondiale, relèvent de la compétence du Service public fédéral (SPF) Finances, en collaboration avec la BNB pour ce qui concerne le FMI. Cela ne signifie pas qu’il n’existe aucune collaboration avec le SPF Affaires étrangères et Coopération au développement.


­ In onze relatie met de partnerorganisaties en de partnerlanden is het thema gendergelijkheid steeds aanwezig; zowel tijdens de politieke dialogen alsook in de verslagen van de gemengde commissies .

­ Dans nos relations avec les pays et organisations partenaires, l'égalité hommes-femmes, est constamment présente, que ce soit lors des dialogues politiques, dans les pv des commissions mixtes, .


Het is duidelijk dat in de huidige omstandigheden er geen perspectief is voor een ontwikkeling van onze bilaterale relaties op zowel Belgisch als EU-vlak.

Il est clair que, dans les conditions actuelles, il n'y a aucune perspective de développement de nos relations bilatérales, ni au niveau belge, ni au niveau de l'UE.


De realiteit toont ons echter het gebrek aan personeel in onze hospitalen en onze RVT's, het gebrek aan tijd van het verzorgend personeel, het nog steeds frequente gebrek aan dialoog tussen de geneesheer en zijn team, het gebrek aan opleiding van de geneesheren, zowel inzake pijnbehandeling als inzake menselijke relaties, het gebrek aan luisterbereidheid en informatie voor de patiënt en zijn naasten, en het bestaan van eisen inzake ...[+++]

Or, la réalité nous montre le manque d'effectif dans nos hôpitaux et nos MR(S), le manque de temps du personnel soignant, l'absence encore fréquente de dialogue entre le médecin et son équipe, le manque de formation des médecins tant en matière de traitements contre la douleur qu'en matière de relations humaines, le manque d'écoute et d'information du patient et de ses proches, et l'existence d'impératifs de rationalité économique dans nos hôpitaux.


De Europese Unie heeft erop gewezen dat Rusland een betrouwbare partner in ons energiebeleid moet zijn, en dat ook was en is. Desondanks hebben we duidelijk gemaakt dat we ons zorgen maken over de gevolgen voor de EU van het Russisch-Oekraïnse gasconflict in januari jongstleden. We hebben er met nadruk op gewezen dat onze relaties in dit verband gebaseerd moeten zijn op het principe van wederkerigheid, dat moet zowel voor de toegang tot de markten gelden als voor de infrastructuur en de investeringen.

L’Union européenne a fait clairement savoir à la Russie qu’elle devait être - tout comme elle l’était et l’est - un partenaire fiable dans le domaine de l’énergie, mais nous avons néanmoins exprimé notre inquiétude face aux conséquences pour l’UE du conflit du gaz de janvier dernier entre la Russie et l’Ukraine et avons insisté sur le fait que notre relation dans ce domaine devait reposer sur la réciprocité, non seulement en termes d’accès aux marchés, mais également d’infrastructure et d’investissements.


Wat de externe relaties betreft, ben ik het ermee eens dat energie-efficiëntie deel moet uitmaken van onze relaties met zowel de energieleveranciers als de energieverbruikers, wat in feite ook al zo is.

En ce qui concerne les relations extérieures, je pense comme vous que l’efficacité énergétique doit être intégrée - et elle l’est déjà - dans nos relations avec les producteurs d’énergie et les régions consommatrices d’énergie.


Er bestaat een langdurige relatie tussen onze parlementen – bijna drie decennia – die heeft geleid tot de ontwikkeling van een diepgaande kennis aan zowel de zijde van de EU als aan de zijde van Zwitserland.

Les relations entre nos parlements remontant à de nombreuses années – près de trente ans -, tant l’Union que la Suisse ont acquis des connaissances approfondies l’une de l’autre.


­ In onze relatie met de partnerorganisaties en de partnerlanden is het thema gendergelijkheid steeds aanwezig; zowel tijdens de politieke dialogen alsook in de verslagen van de gemengde commissies .

­ Dans nos relations avec les pays et organisations partenaires, l'égalité hommes-femmes, est constamment présente, que ce soit lors des dialogues politiques, dans les pv des commissions mixtes, .


30. verzoekt zowel de Raad als de Commissie alles in het werk te stellen om een nauwe relatie met Rusland te bewerkstelligen, waarin onze gezamenlijke belangen en waarden worden weerspiegeld en die is gebaseerd op de volledige eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie;

30. invite le Conseil et la Commission à tout mettre en œuvre afin de garantir l'existence d'une relation étroite avec la Russie, qui refléterait nos valeurs et intérêts communs et se fonderait sur le plein respect des droits de l'homme, de l'État de droit et de la démocratie;


Dit debat over de mensenrechten in de instellingen is fundamenteel voor onze handelswijze in het kader van onze relaties met de staten, zowel die uit het Zuiden als die uit het Oosten.

Ce débat sur les droits de l'homme au sein des institutions est fondamental dans l'ensemble des pratiques qui doivent encadrer les relations que nous avons avec les États, tant sur le plan nord-sud que sur le plan est-ouest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel onze relaties' ->

Date index: 2021-10-07
w