Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel problemen omdat » (Néerlandais → Français) :

De genetische tests bij overleden personen stellen in de praktijk niet zoveel problemen omdat hier telkens een rechterlijke toelating wordt verleend.

Les tests génétiques sur la dépouille de défunts ne posent guère de problèmes en pratique, parce que l'autorisation nécessaire est généralement donnée par une instance judiciaire.


De genetische tests bij overleden personen stellen in de praktijk niet zoveel problemen omdat hier telkens een rechterlijke toelating wordt verleend.

Les tests génétiques sur la dépouille de défunts ne posent guère de problèmes en pratique, parce que l'autorisation nécessaire est généralement donnée par une instance judiciaire.


Een leeftijdsgebonden discriminatie dreigt problemen te veroorzaken omdat er zoveel reglementeringen in ons sociaal recht uitgaan van de leeftijd en op basis daarvan een onderscheid invoeren.

La discrimination liée à l'âge risque de poser problème vu le nombre de réglementations dans notre sécurité sociale qui sont basées sur l'âge et introduisent des distinctions en fonction de celui-ci.


Niettemin vraagt hij of het feit dat elk gewest voortaan de frequentie van de gemeenteraadsverkiezingen kan wijzigen, geen problemen dreigt te veroorzaken omdat er al zoveel verkiezingen zijn.

Il pose néanmoins la question de savoir si, considérant que chaque région peut désormais modifier la périodicité des élections communales, cela ne risque pas de poser problème, étant donné le nombre d'élections.


Indien het westerse feminisme zich in een crisis bevindt, is dat omdat de mode van het multiculturalisme velen van ons ertoe heeft aangezet om het oplossen van deze problemen, die in feite aan de basis liggen van de strijd van zoveel moslimvrouwen in Europa en de rest van de wereld, te vermijden.

Si le féminisme occidental traverse une crise d’identité, c’est parce que la mode du multiculturalisme a conduit bon nombre d’entre nous à éviter d’aborder ces questions, qui sont au cœur des batailles auxquelles sont confrontées tant de femmes musulmanes en Europe et dans le monde.


Indien het westerse feminisme zich in een crisis bevindt, is dat omdat de mode van het multiculturalisme velen van ons ertoe heeft aangezet om het oplossen van deze problemen, die in feite aan de basis liggen van de strijd van zoveel moslimvrouwen in Europa en de rest van de wereld, te vermijden.

Si le féminisme occidental traverse une crise d’identité, c’est parce que la mode du multiculturalisme a conduit bon nombre d’entre nous à éviter d’aborder ces questions, qui sont au cœur des batailles auxquelles sont confrontées tant de femmes musulmanes en Europe et dans le monde.


Ik wil u erop wijzen dat de Commissie twee jaar geleden een raadpleging van de sociale partners is begonnen, in het bijzonder over bedrijfsreorganisaties, omdat zich wat dit betreft toen helaas zoveel problemen voordeden in veel lidstaten.

Je tiens à vous rappeler qu’il y a deux ans, la Commission a lancé une consultation avec les partenaires sociaux, notamment sur cette question des restructurations, car, malheureusement, de très nombreux problèmes ont surgi dans de nombreux États membres différents.


Bovendien worden kleinere ondernemingen benadeeld, omdat deze meestal niet zoveel personeel voor het opstellen van de stukken beschikbaar hebben als grotere ondernemingen en zij daardoor problemen krijgen met het in acht nemen van de zeer kort bemeten termijn.

Au demeurant, les petites entreprises seraient désavantagées, car fréquemment celles‑ci ne peuvent affecter un personnel aussi important que les grandes entreprises à l'élaboration des documents et celles‑ci sont confrontées au respect de délais très étriqués.


Bovendien creëren we daarmee misschien ook achteraf problemen voor de handhaving, doordat bijvoorbeeld een Portugese rechter ineens Duits recht moet gaan toepassen, of een Spaanse rechter Italiaans recht, ook bij zaken waar niet zoveel geld mee gemoeid is, gewoon omdat de zaak nu eenmaal toevallig zo in elkaar kan zitten.

Ce faisant, nous pourrions en outre créer des problèmes qui ne seraient que difficilement maniables dans la pratique juridique lorsque, par exemple, un juge portugais serait subitement obligé d'appliquer le droit allemand ou, inversement, un juge espagnol se verrait contraint, même pour des faits mineurs ou de moindre valeur, d'appliquer le droit italien, tout simplement parce qu'ainsi en auront voulu les astres.


Het is toch wel een merkwaardige satellietpartij die op het punt staat haar partijfinanciering te verliezen, die problemen heeft om zalen te vinden voor haar congressen - ik weet niet of men zich realiseert wat dat betekent -, die in de openbare omroep liefst zoveel mogelijk uit beeld wordt gehouden, die drie maanden voor de verkiezingen voor de rechtbank moet verschijnen omdat het regime probeert om die zogenaamde satellietpartij ...[+++]

Ce parti est sur le point de perdre son financement, a du mal à trouver une salle pour ses congrès, est tenu le plus possible à l'écart de la télévision publique, doit comparaître en justice trois mois avant les élections et tout cela parce que le régime s'échine à briser ce parti satellite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel problemen omdat' ->

Date index: 2024-02-02
w