Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden we echter willen bekrachtigen » (Néerlandais → Français) :

België scoorde op het grootste deel van de beschouwde punten bovengemiddeld tot zelfs uitstekend. Op één punt zouden we echter sterk achterop hinken; het ontbreken van een regelgevend kader specifiek voor de cyberveiligheid van onze nucleaire installaties.

Nous accuserions toutefois un retard considérable sur un point: le manque de cadre réglementaire concernant spécifiquement la cybersécurité de nos installations nucléaires.


1. Zouden we echter ook niet moeten nadenken over een wijziging van ons ontwikkelingssamenwerkingsbeleid in de DRC, die een belangrijk actieterrein is voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking?

1. Mais ne faudrait-il pas aussi envisager de modifier notre importante politique de coopération en RDC?


Het is dus absoluut noodzakelijk en dringend om hierover tot een akkoord te bereiken. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling heeft een advies uitgebracht (25 oktober 2013) over de Belgische klimaat-governance, dat eveneens verwijst naar een analyse van de werking van de NKC (voor een gedetailleerder antwoord op uw vraag, zouden we u willen verzoeken om die documenten te raadplegen).

Le Conseil Fédéral Développement Durable a rendu un avis (25 octobre 2013) portant sur la gouvernance climatique belge, qui fait également référence à une analyse du fonctionnement de la CNC (pour une réponse plus détaillée à votre question, nous vous invitons à consulter ces documents).


In de huidige context stellen we echter vast dat de gebruikte analysecriteria niet 100 % het resultaat geven wat we gevoelsmatig zouden verwachten.

Dans le contexte actuel, force est toutefois de constater que les critères d'analyse utilisés ne donnent pas à 100 % le résultat que nous attendrions intuitivement.


We kunnen echter geen details geven van de geplande maatregelen; door de zwakheden openbaar te maken zouden we onze infrastructuur enkel kwetsbaarder maken voor aanvallen.

Nous ne pouvons pas donner des détails concernant les mesures à prendre ; en rendant les points faibles publics, on affaiblirait la position de piratage de l’infrastructure.


Terwijl we het in wezen met het gepresenteerde voorstel en het aangenomen verslag eens zijn, zouden we echter willen bekrachtigen dat bepaalde aspecten van het voorstel om opheldering vragen.

Tandis que nous sommes fondamentalement d’accord avec la proposition présentée et le rapport adopté, nous aimerions néanmoins répéter que certains aspects de la proposition doivent être précisés.


Terwijl we het in wezen met het gepresenteerde voorstel en het aangenomen verslag eens zijn, zouden we echter willen bekrachtigen dat bepaalde aspecten van het voorstel om opheldering vragen.

Tandis que nous sommes fondamentalement d’accord avec la proposition présentée et le rapport adopté, nous aimerions néanmoins répéter que certains aspects de la proposition doivent être précisés.


Wij zouden hierop echter willen antwoorden dat gegevensverzameling door particuliere instanties alleen met inachtneming van de Europese wetgeving mag plaatsvinden en dat de dienstverlener de gegevens volledig gedigitaliseerd aan de autoriteiten van de lidstaat moet overdragen.

On relèvera toutefois que la collecte par des organismes privés ne pourra se faire que dans le respect de la législation européenne et que les données devront être entièrement chiffrées par le prestataire et transmises aux autorités de l’État membre.


We zouden echter willen benadrukken dat het Europees Parlement geen enkel probleem op dit gebied kan oplossen, en met wetgeving op EU-niveau niet de juiste weg wordt ingeslagen.

Mais nous tenons cependant à souligner que le Parlement européen n’est pas en mesure de résoudre les problèmes dans ce domaine, et que la législation européenne n’est pas la bonne façon de procéder en la matière.


Helaas zijn er tot nu toe geen andere methoden om volgens transparante criteria zo eenvoudig te controleren als dat vroeger ging. De burgers, die graag profiteren van het vrij verkeer, en graag willen reizen, zouden er echter helemaal geen begrip voor hebben wanneer degenen die verantwoordelijk zijn voor de vrijheid, maar ook voor de veiligheid, geen maximale veiligheid zouden garanderen.

Il est regrettable qu’il n’existe pour l’instant aucun autre moyen de contrôler les bagages avec plus de transparence et peut-être aussi simplement qu’avant, mais tous ceux qui sont ravis de profiter de la libre circulation et de la liberté de déplacement ne comprendraient pas que les personnes chargées de leur sécurité et de leur liberté n’appliquent pas les normes de sécurité les plus strictes possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden we echter willen bekrachtigen' ->

Date index: 2023-02-23
w