Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden europese instellingen moeten instaan » (Néerlandais → Français) :

Om dit mogelijk te maken zouden Europese instellingen moeten instaan voor efficiënte ondersteunende diensten en een vernieuwend aanbod dat niet exclusief marktgericht is.

Pour y parvenir, les institutions européennes doivent s’assurer qu’elles bénéficient des services d’aide nécessaires et d’un paquet de mesures innovantes qui ne doivent pas être exclusivement orientées vers le marché.


Volgens berichten in de media zouden vier ambtenaren moeten instaan voor de behandeling van meer dan 1.000 aanvragen.

Suivant les informations publiés par la presse, quatre fonctionnaires devraient gérer plus de 1.000 demandes.


Hoe zouden de Europese instellingen volgens u moeten reageren?

Comment les instances européennes devraient-elles réagir selon vous?


Welke federale regels zouden volgens de Europese instanties moeten verdwijnen?

Quelles règles fédérales belges les institutions européennes souhaiteraient-elles voir supprimées?


De Europese instellingen hebben onlangs laten weten dat ze graag zouden willen dat er in de Europese wijk een politiekantoor wordt geopend, om de veiligheid van die strategische site te verbeteren.

Récemment les institutions européennes ont exprimé leurs désirs de voir prochainement l'établissement d'un commissariat de police dans le quartier européen afin d'améliorer la sécurité de ce site stratégique.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent d ...[+++]


De burgers zouden op deze drie niveaus geraadpleegd moeten worden en hun meningen, in het bijzonder betreffende EU-aangelegenheden, zouden aan de Europese instellingen moeten worden doorgegeven.

Les citoyens devraient être consultés à ces trois niveaux et leurs avis, en particulier lorsqu'ils concernent des questions européennes, transmis aux institutions européennes.


Burgers zouden de Europese instellingen moeten zien als de manier waarop zij de gebouwen zien waarin zij huizen: onze instellingen moeten toegankelijk zijn.

Il faudrait que les citoyens perçoivent les institutions européennes de la même façon qu’ils perçoivent les bâtiments qui nous hébergent: nos institutions doivent être accessibles.


Volgens mij zouden Europese instellingen verplicht moeten zijn toegang tot elk soort informatie te verlenen, als we ervoor willen zorgen dat de Ombudsman effectief werk kan verrichten en dat we in het onderzoek naar objectieve waarheid het best mogelijke resultaat behalen, wat in de eerste plaats een algemeen belang is.

Selon moi, si nous voulons que le travail du Médiateur soit effectué de manière efficace et garantir le meilleur résultat possible dans cette enquête sur la vérité objective, qui est avant tout d’intérêt général, les institutions européennes devraient être obligées d'autoriser l'accès à tout type d'informations.


Deze waarden zouden ook door de Europese openbare media moeten worden uitgedragen. We zouden Europese middelen moeten vrijmaken voor campagnes die de aandacht vestigen op Europeanen die vandaag en in het verleden in belangrijke mate tot het Europese concurrentievermogen hebben bijgedragen.

Ces valeurs doivent également être transmises par le biais des médias publics européens, et nous devrions mener des campagnes financées par l’UE et rendant hommage aux Européens d’aujourd’hui et d’hier qui ont le plus contribué à notre compétitivité.


w