Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen " (Nederlands → Frans) :

Daardoor zouden de echtgenoten die met een zelfstandige samenwerken een volledige eigen sociale bescherming krijgen en zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen, meteen van de baan zijn.

Les conjoints qui travaillent avec un indépendant pourraient ainsi obtenir une protection sociale complète qui leur soit propre et les problèmes soulevés par certains membres disparaîtraient du même coup.


Daardoor zouden de echtgenoten die met een zelfstandige samenwerken een volledige eigen sociale bescherming krijgen en zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen, meteen van de baan zijn.

Les conjoints qui travaillent avec un indépendant pourraient ainsi obtenir une protection sociale complète qui leur soit propre et les problèmes soulevés par certains membres disparaîtraient du même coup.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant ...[+++]


Ook komt het voorstel tegemoet aan een aantal problemen met de toepassing van de verordening waarop kmo's hebben gewezen, met name het feit dat de verordening vanwege verschillen bij de uitvoering en de interpretatie in de lidstaten niet heeft geleid tot het ontstaan van een gemeenschappelijke markt voor het gebruik en de recycling van afval, en dat meer moet worden gedaan om een uniforme toepassing van de verordening te waarborgen ...[+++]

La proposition contribuera également à répondre à un certain nombre de préoccupations exprimées récemment par les PME à propos du fonctionnement du règlement sur les transferts de déchets. Les PME ont notamment déploré qu'en raison des disparités entre les États membres au niveau de la mise en œuvre et de l'interprétation, le règlement n'ait pas débouché sur la création d'un marché commun de l'utilisation et du recyclage des déchets; elles ont par ailleurs souligné la nécessité de fournir davantage d'efforts pour garantir une mise en œuvre uniforme du règlement sur les transferts de déchets, et en particulier de se concentrer davantage ...[+++]


Om de problemen te voorkomen waarop in het arrest van de Raad van State wordt gewezen, wordt nu bepaald dat de leden van de kamer welke de persoon hebben verhoord, kunnen deelnemen aan de beraadslaging en stemrecht hebben.

Afin d'éviter les problèmes pointés par l'arrêt du Conseil d'État, il est à présent prévu que les membres de la chambre d'audition puissent prendre part à la délibération et aient voix délibérative.


Om de problemen te voorkomen waarop in het arrest van de Raad van State wordt gewezen, wordt nu bepaald dat de leden van de kamer welke de persoon hebben verhoord, kunnen deelnemen aan de beraadslaging en stemrecht hebben.

Afin d'éviter les problèmes pointés par l'arrêt du Conseil d'État, il est à présent prévu que les membres de la chambre d'audition puissent prendre part à la délibération et aient voix délibérative.


Hoewel de Hoge Raad voor de Economische Beroepen in zijn advies van 2 april 2003, stelt dat de studenten bij aanvang van hun studies de vrijstellingen zouden moeten kennen waarop zij recht zullen hebben, moet er op gewezen worden dat de rechtszekerheid voldoende verzekerd is indien de kandidaten in mei het aantal af te leggen examens kennen, i.e. meerdere maanden voor d ...[+++]

Bien que le Conseil supérieur des Professions économiques, dans son avis du 2 avril 2003, estime que les étudiants doivent pouvoir connaître les dispenses auxquelles ils ont droit dès le commencement de leurs études, il s'avère que la sécurité juridique est suffisamment assurée si les candidats ont connaissance du nombre d'examens qu'ils doivent présenter au mois de mai, soit plusieurs mois avant la date d'examen.


Daarentegen hebben een aantal deelnemers gewezen op de problemen die de handhaving van deze bepalingen zouden kunnen oproepen, met name in een on-line omgeving.

En revanche, certains ont pu mettre en évidence les problèmes posés par la mise en œuvre de ces dispositions, eu égard notamment à leur application à l'environnement en ligne.


Daarentegen hebben een aantal deelnemers gewezen op de problemen die de handhaving van deze bepalingen zouden kunnen oproepen, met name in een on-line omgeving.

En revanche, certains ont pu mettre en évidence les problèmes posés par la mise en œuvre de ces dispositions, eu égard notamment à leur application à l'environnement en ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de problemen waarop een aantal leden hebben gewezen' ->

Date index: 2023-01-05
w