Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou zoals vanuit legistiek " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welke verdrage ...[+++]

Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de financer durablement, au niveau national, l'éradication de la pauvreté et le développement, conformément aux conclusions du Conseil de l'UE du 26 mai 2015; 13. quels traités devraient être renégociés ...[+++]


Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; d) welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015. 7. Over welke verdrage ...[+++]

Dans l'affirmative a eu lieu cette évaluation et quelles en ont été les conclusions; d) quelles clauses de la convention incitent à la prudence ou demandent un examen plus poussé pour vérifier si elles génèrent certaines formes d'abus ou tendent à éroder l'assiette fiscale dans le pays en développent et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développent et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de financer durablement, au niveau national, l'éradication de la pauvreté et le développement, conformément aux conclusions d ...[+++]


Tot slot is het vanuit legistiek oogpunt aan te bevelen dat de regeling in verband met de gevangenneming volledig zou worden ondergebracht in de wet betreffende de voorlopige hechtenis, gezien de bestaande parallellen.

Enfin, du point de vue légistique, il est recommandé que les règles relatives à la prise de corps soient entièrement reprises dans la loi relative à la détention préventive, étant donné les parallèles existants.


Volgens een lid heeft het vanuit legistiek oogpunt geen enkele zin te bepalen, zoals het amendement dat wel doet, dat de procureur-generaal de nodige initiatieven neemt.

Un membre estime que du point de vue de la technique législative, cela n'a pas de sens de prévoir comme le fait l'amendement, que le procureur général prend les initiatives nécessaires.


Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.

D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.


Het lid merkt in eerste instantie op dat vanuit legistiek oogpunt de laatste zin van het artikel zou moeten worden vervolledigd met de volgende bepaling : « Hij bepaalt ook de procedure van de opeising, de gebruiksduur van het goed en de wijze waarop de beslissing aan de eigenaar wordt betekend ».

Le membre souligne en premier lieu que du point de vue légistique, la dernière phrase de l'article devrait être complétée par la disposition suivante : « Il fixe également la procédure de réquisition, la durée d'utilisation du bien et la manière dont la décision est signifiée au propriétaire».


Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.

D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.


Op die manier zou een halfuursfrequentie ontstaan tijdens de ochtendspits tussen de Westhoek en Kortrijk, zoals dat nu ook het geval is tussen de Westhoek en Brugge. 1. Wat is uw visie over de haalbaarheid van het voorstel om de P-treinen vanuit De Panne een viertal minuten te vervroegen voor een vlotte aansluiting vanuit Lichtervelde naar Brugge en Kortrijk?

1. Qu'en est-il, à votre estime, de la faisabilité de la proposition d'avancer l'heure de départ des trains P de quatre minutes à La Panne pour assurer une correspondance fluide à Lichtervelde à destination de Bruges et de Courtrai?


Voor de opmaak van een beleidskader, zoals opgelegd door de Infrastructuurrichtlijn, zou er in België overleg gevoerd worden binnen een gemengde werkgroep Energie en Transport, met een vertegenwoordiging vanuit de gewesten en de federale overheid.

En Belgique, l'élaboration du cadre d'action qu'impose la directive devrait faire l'objet d'une concertation au sein d'un groupe de travail mixte Énergie et Transports où seraient représentées les Régions et l'autorité fédérale.


Daarom bepalen de lidstaten de aanpak van de vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling in het ELFPO en, in voorkomend geval, in het EFRO, het ESF of het EFMZV overeenkomstig artikel 15, lid 2, en geven zij in de partnerschapsovereenkomst de belangrijkste problemen aan die op die manier moeten worden aangepakt, de hoofddoelstellingen en de prioriteiten van de vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling, de soorten gebieden die moeten worden gedekt, de specifieke rol die bij de verwezenlijking van de strategie wordt toegekend aan plaatselijke actiegroepen, de rol die het ELFPO en, in voorkomend geval, voor het EFRO, het ESF o ...[+++]

C'est pourquoi les États membres définissent l'approche du développement local mené par les acteurs locaux par le biais du Feader et, s'il y a lieu, du FEDER, du FSE ou du FEAMP, conformément à l'article 15, paragraphe 2, et indiquent dans l'accord de partenariat les principaux défis qui seront relevés de cette manière, les grands objectifs et les principales priorités en matière de développement local mené par les acteurs locaux, les types de territoires à couvrir, le rôle spécifique qui sera attribué aux groupes d'action locale dans la mise en œuvre des stratégies et le rôle envisagé pour le Feader et, s'il y a lieu, le FEDER, le FSE ou le FEAMP dans la mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou zoals vanuit legistiek' ->

Date index: 2023-10-01
w