Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de duitse bondskanselier zich » (Néerlandais → Français) :

Gaf dit Kyrian het recht voor de Tsjechische in plaats van voor de Duitse rechter op te komen tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering, hoewel de tekst van artikel 12, leden 1 en 3, van richtlijn 76/308, de bepaling die van kracht was ten tijde van de feiten en die is overgenomen in artikel 14 van richtlijn 2010/24, suggereerde dat Kyrian verplicht was zich tot de Duitse rechter te wenden?

Cela autorisait-il M. Kyrian à contester l’exécution de la créance devant les juridictions tchèques et non devant les juridictions allemandes, même si le libellé de l’article 12, paragraphes 1 et 3, la directive 76/308/CEE, alors en vigueur, et reflété à présent à l’article 14 de la directive 2010/24/UE, tendait à indiquer que M. Kyrian était tenu de porter son recours devant les juridictions allemandes ?


Uit deze studies bleek onder meer dat het kaderprogramma zich voor Duitsland heeft ontwikkeld tot een wezenlijk onderdeel van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek, dat meer dan 40% van de bedrijven in de productiesector bestrijkt en Duitse deelnemers heeft grofweg een op de twee onderzoeksconsortiums.

Les points saillants qui s'en dégagent sont notamment que, dans le cas de l'Allemagne, le programme-cadre s'est développé jusqu'à devenir une pièce maîtresse du dispositif de la recherche à financement public et couvre plus de 40 % des entreprises du secteur manufacturier, des participants allemands se retrouvant dans à peu près un consortium de recherche sur deux.


De grootste voorvechter van deze visie, naast de Luxemburgse christendemocraten, was ongetwijfeld de Duitse bondskanselier Helmut Kohl.

Outre les chrétiens-démocrates luxembourgeois, le plus grand partisan de cette vision était sans nul doute le chancelier allemand Helmut Kohl.


Laten wij bij de beschrijving van de gewenste vormgeving van het politiek verenigd Europa net zo moedig zijn als de Duitse bondskanselier.

Décrivons maintenant la structure souhaitée pour une Europe unie politiquement en faisant preuve d’autant de courage que la chancelière allemande.


22 De kamer van beroep heeft opgemerkt dat Develey zich niet kon beroepen op de inschrijving van het aangevraagde merk in het Duitse merkenregister, aangezien een dergelijke nationale inschrijving weliswaar een rol kan spelen, doch niet doorslaggevend is.

La chambre de recours a observé que Develey ne pouvait se prévaloir de l’enregistrement de la marque demandée au registre des marques allemand, puisqu’un tel enregistrement national, même s’il peut être pris en considération, n’est cependant pas décisif.


De Raad bereikte een politiek akkoord over een ontwerp-richtlijn tot uitvoering van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen buiten de arbeidsplaats, waarbij de Duitse delegatie zich onthield. Deze ontwerp-richtlijn heeft ten doel het beginsel van gelijke behandeling naast het terrein van de arbeid uit te breiden tot andere gebieden van het dagelijks leven (131327/04 + ADD 1).

Le Conseil est parvenu à un accord politique, la délégation allemande s'étant abstenue, sur un projet de directive mettant en œuvre l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes en dehors du lieu de travail, en vue d'étendre le principe de l'égalité de traitement au-delà de la sphère de l'emploi à d'autres domaines de la vie quotidienne (doc. 13137/04 + ADD 1).


De Duitse bondskanselier en de premier van Tsjechië, Denemarken of Estland stoppen niet met werken als zij zich herverkiesbaar stellen.

La Chancelière allemande, le premier ministre tchèque, danois ou estonien ne quittent pas leur poste lorsqu'ils se représentent aux élections suivantes.


De Commissie is namelijk van mening dat de Duitse overheid zich niet voldoende heeft ingespannen om een invorderingsprocedure te beginnen voor 509 TIR-carnets waarmee eigen middelen zijn gemoeid ten bedrage van 10,22 miljoen EUR waarvoor een zekerheid is gesteld.

En effet, la Commission estime que les autorités allemandes n'ont pas montré toute la diligence nécessaire aux fins d'entamer une procédure de recouvrement pour 509 carnets TIR représentant un montant de ressources propres de EUR10,22 millions garantis.


Tijdens de discussie werd duidelijk dat het Duitse voorzitterschap zich geconfronteerd ziet met een enorme hoeveelheid taken, zoals nooit eerder in de geschiedenis van de Unie is voorgekomen: Agenda 2000, de onderhandelingen over het belangrijkste financieringspakket dat ooit tot stand is gekomen, de uitbreiding van de Unie, de crisis binnen de Europese instellingen en het aftreden van de Commissie, de deelname van Europa aan de oorlog samen met de NAVO, en het ernstige handelsconflict met de Verenigde Staten.

Les débats ont ainsi mis en évidence que la Présidence allemande a dû faire face à une pression sans précédent dans les annales de l'Union : Agenda 2000, arrangement sur le plus important paquet financier jamais négocié, élargissement de l'Union, crise des Institutions européennes et démission de la Commission, entrée en guerre de l'Europe aux côtés de l'OTAN, et enfin une importante crise commerciale avec les Etats-Unis.


Dit besef leeft in brede kring in Duitsland (.). Ik zou er in dit verband op willen wijzen dat de Duitse Bondsdag zich op 26 juli 1950 met eenparigheid van stemmen heeft uitgesproken voor de totstandbrenging van een Europese federatie”.

Cette conviction est partagée par les masses populaires en Allemagne. Je peux signaler dans ce cadre que le Bundestag allemand, le 26 juillet 1950, s’est lui-même prononcé à l’unanimité en faveur de la création d’une Fédération européenne».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de duitse bondskanselier zich' ->

Date index: 2021-06-23
w