Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder twijfel vooral omdat essentiële » (Néerlandais → Français) :

Wanneer deze bereidheid vaak niet rechtstreeks tot uitdrukking komt in het aantal transplantaties dat in de afzonderlijke landen wordt uitgevoerd, dan komt dat zonder twijfel vooral omdat essentiële aspecten van onze donatie- en transplantatiesystemen verbetering behoeven, zoals coördinatie, informatieverstrekking, beroepsopleiding en voorlichting aan het publiek.

Or, souvent, cela ne se reflète pas directement dans le nombre de transplantations effectuées dans chaque pays. Cela témoigne sans aucun doute de la nécessité d’améliorer certains aspects essentiels de notre système de transplantation, comme la coordination, l’information, la formation professionnelle et l’éducation citoyenne en la matière.


De Raad kan : 1° de bestreden beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen bevestigen of hervormen; 2° de bestreden beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen vernietigen hetzij omdat aan de bestreden beslissing een substantiële onregelmatigheid kleeft die door de Raad niet kan worden hersteld, hetzij omdat essentiële ...[+++]

Le Conseil peut : 1° confirmer ou réformer la décision attaquée du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides; 2° annuler la décision attaquée du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides soit pour la raison que la décision attaquée est entachée d'une irrégularité substantielle qui ne saurait être réparée par le Conseil, soit parce qu'il manque des éléments essentiels qui impliquent que le Conseil ne peut conclure à la confirmation ou à la réformation visée au 1° sans qu'il soit procédé à des mesures d'instruction complémentaires; 3° sans préjudice du 1° ou du 2°, annuler la décision attaquée du Commissaire général aux r ...[+++]


De Commissie uitte ook haar twijfels over de verenigbaarheid met de interne markt van de in het verleden genomen maatregelen, vooral omdat de Portugese autoriteiten geen mogelijke verenigbaarheidsgronden hadden aangedragen.

Elle a aussi exprimé des doutes quant à la compatibilité avec le marché intérieur des mesures mises en œuvre par le passé, compte tenu notamment du fait que les autorités portugaises n'ont fourni aucune base possible d'évaluation de la compatibilité.


– (RO) Ontbossing, een verschijnsel dat tijdens dit debat vaak wordt genoemd, treft zonder twijfel vooral ontwikkelingslanden.

- (RO) Il est certain que la déforestation, un phénomène souvent évoqué au cours de ce débat, affecte particulièrement les pays en développement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor deze zonder twijfel belangrijke resolutie gestemd omdat hiermee betere bescherming en waarborgen worden geboden als het gaat om toekomstige boringen in alle zeeën, maar vooral in kwetsbare zeeën en zeeën die vanwege specifieke kenmerken ontzien moeten worden.

(IT) Monsieur le Président, j’ai voté pour cette résolution indubitablement importante parce qu’elle relève le niveau de protection et de garantie applicable aux futures opérations de forage dans toutes les mers, et surtout dans les mers fragiles et dans celles qui présentent des caractéristiques spécifiques devant dûment être prises en compte.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor deze zonder twijfel belangrijke resolutie gestemd omdat hiermee betere bescherming en waarborgen worden geboden als het gaat om toekomstige boringen in alle zeeën, maar vooral in kwetsbare zeeën en zeeën die vanwege specifieke kenmerken ontzien moeten worden.

(IT) Monsieur le Président, j’ai voté pour cette résolution indubitablement importante parce qu’elle relève le niveau de protection et de garantie applicable aux futures opérations de forage dans toutes les mers, et surtout dans les mers fragiles et dans celles qui présentent des caractéristiques spécifiques devant dûment être prises en compte.


Deze groep bood een uitstekende mogelijkheid om met belanghebbenden samen te werken en moet deze mogelijkheid ook blijven bieden, vooral omdat wij, net als het Spaanse voorzitterschap en een ruime meerderheid van de Parlementsleden die in dit debat aan het woord zijn geweest, mijnheer de Voorzitter, van mening zijn dat de auto-industrie een buitengewoon waardevolle sector is, die zonder twijfel moet worden veranderd en in sommige gevallen moet worden g ...[+++]

Ce groupe a été une occasion extraordinaire de travailler avec les parties prenantes, et il doit le rester, d’autant plus que nous sommes convaincus - avec la Présidence espagnole, mais aussi, Monsieur le Président, avec la grande majorité des députés qui se sont exprimés au cours de ce débat - que l’industrie automobile est un atout extraordinaire. Il faudra certainement adapter cet atout, le moderniser et parfois le restructurer, mais il présente un potentiel extraordinaire et représente le joyau de la couronne du système industriel et d’entreprise européen.


In bepaalde gevallen kan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de beslissing van de Commissaris-generaal vernietigen : hetzij omdat aan de bestreden beslissing een substantiële onregelmatigheid kleeft die door de Raad niet kan worden hersteld, hetzij omdat essentiële elementen ontbreken die inhouden dat de Raad niet kan komen tot de bevestiging of de hervorming van de bestreden beslissing zonder ...[+++]

Dans certains cas, le Conseil du contentieux des étrangers peut annuler la décision du Commissaire général : soit au motif que la décision attaquée est entachée d'une irrégularité substantielle qui ne saurait être réparée par le Conseil, soit parce qu'il manque des éléments essentiels impliquant que le Conseil ne peut conclure à la confirmation ou à la réformation de la décision litigieuse sans devoir ordonner des mesures d'instruction complémentaires.


In bepaalde gevallen kan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de beslissing van de Commissaris-generaal vernietigen : hetzij omdat aan de bestreden beslissing een substantiële onregelmatigheid kleeft die door de Raad niet kan worden hersteld, hetzij omdat essentiële elementen ontbreken die inhouden dat de Raad niet kan komen tot de bevestiging of de hervorming van de bestreden beslissing zonder ...[+++]

Dans certains cas, le Conseil du contentieux des étrangers peut annuler la décision du Commissaire général : soit au motif que la décision attaquée est entachée d'une irrégularité substantielle qui ne saurait être réparée par le Conseil, soit parce qu'il manque des éléments essentiels impliquant que le Conseil ne peut conclure à la confirmation ou à la réformation de la décision litigieuse sans devoir ordonner des mesures d'instruction complémentaires.


2° de bestreden beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen vernietigen hetzij omdat aan de bestreden beslissing een substantiële onregelmatigheid kleeft die door de Raad niet kan worden hersteld, hetzij omdat essentiële elementen ontbreken die inhouden dat de Raad niet kan komen tot de in 1° bedoelde bevestiging of hervorming zonder aanvullen ...[+++]

2° annuler la décision attaquée du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides soit pour la raison que la décision attaquée est entachée d'une irrégularité substantielle qui ne saurait être réparée par le Conseil, soit parce qu'il manque des éléments essentiels qui impliquent que le Conseil ne peut conclure à la confirmation ou à la réformation visée au 1° sans qu'il soit procédé à des mesures d'instruction complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder twijfel vooral omdat essentiële' ->

Date index: 2021-10-04
w