Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zonder grenzen weer willen opheffen " (Nederlands → Frans) :

Alle uitspraken met de strekking dat wij Arabische immigranten in hun boten over de Middellandse Zee moeten terugsturen moeten wij afwijzen, en wij moeten ons ertegen verzetten als sommigen de verworvenheden van een Europa zonder grenzen weer willen opheffen en willen terugkeren tot een bekrompen nationalisme.

Nous devons rejeter toutes les déclarations qui ressemblent à celles qui maintiennent qu’il faut renvoyer les immigrés arabes de l’autre côté de la Méditerranée dans leurs embarcations, et nous devons nous défendre contre ceux qui veulent mettre un terme à l’élaboration d’une Europe sans frontières et revenir à un nationalisme étroit.


Ook zal het voor eerlijke ondernemers gemakkelijker zijn een tweede kans te krijgen, zonder dat zij worden gestraft voor het niet slagen van eerdere ondernemingen, aangezien zij na een periode van maximaal 3 jaar volledig bevrijd zullen zijn van hun schulden; eenvoudigere belastingaangiften: de Commissie werkt voorts aan een reeks belastingvereenvoudigingen waaronder het recente voorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), dat kleine en innovatieve bedrijven ondersteunt die hun activiteiten over de grenzen heen ...[+++]en uitbreiden.

Elle permettra en outre aux entrepreneurs honnêtes de bénéficier plus aisément d'une seconde chance sans être pénalisés pour l'échec de précédents projets entrepreneuriaux, puisqu'ils seront pleinement libérés de leurs dettes après une période maximale de trois ans; une simplification des déclarations fiscales: la Commission travaille également sur une série de simplifications de nature fiscale, dont la récente proposition relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), qui propose de soutenir les entreprises innovantes et de petite taille qui souhaitent développer leurs activités par-delà les frontières.


Hier ligt een kans om weer het pad in te slaan van duurzame economische, menselijke en sociale ontwikkeling, zonder de grenzen van de planeet en het milieu te overschrijden.

Elle pourrait également représenter une occasion de reprendre le chemin d'un développement économique, humain et social durable, et en harmonie avec notre planète sur le plan environnemental.


De Commissie zal blijven streven om haar visie waar te maken van een interne markt waarin burgers, werknemers en ondernemingen zich vrij over de grenzen kunnen verplaatsen wanneer of waar zij ook maar willen, zonder ongerechtvaardigde beperkingen ten gevolge van uiteenlopende nationale wetten en voorschriften.

La Commission continuera à œuvrer à donner corps à sa vision d’un marché unique où les citoyens, les travailleurs et les entreprises sont libres de franchir les frontières pour se rendre où ils le veulent, quand ils le veulent, sans être entravés par des restrictions injustifiées imposées par des règlementations nationales divergentes.


Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project aantasten, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project, bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen».

Lorsque ces plans modificatifs n'affectent pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés».


Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project wijzigen, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen.

Lorsque ces plans modificatifs ne modifient pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés.


Het motto van het Tsjechische voorzitterschap, "Europa zonder grenzen", is inderdaad een belangrijk en inspirerend signaal, maar ik zou evenals minister Topolánek ook willen benadrukken dat een Europa zonder grenzen regels nodig heeft, Europese regels, regels die gelijke mededingingsvoorwaarden voor de lidstaten en het bedrijfsleven waarborgen, regels die de voordelen van de Europese integratie ten goede doen komen aan alle burgers, regels die de duurzaamheid van onze levensstijl op lange term ...[+++]

La devise de la présidence tchèque, «Une Europe sans barrières», constitue en effet un message important et enthousiasmant, mais, comme l’a déclaré le Premier ministre Topolánek, permettez-moi d’insister sur le fait qu’une Europe sans barrières a besoin de règles - de règles européennes.


Als iemand dus binnen het Schengengebied reist, geniet hij dezelfde vrijheid als in zijn eigen land; hij vertrekt uit zijn land, komt in een ander land aan en keert weer terug zonder controles, zonder stempels, zonder grenzen, zonder vragen.

Lorsque vous voyagez dans l'espace Schengen, vous êtes aussi libre que dans votre propre pays; vous quittez votre pays, vous arrivez dans un autre, et vous rentrez chez vous sans contrôle, sans tampon, sans frontière, sans question.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik zou willen herhalen dat de richtlijn “Televisie zonder grenzen” een bijzondere en belangrijke plaats inneemt in de Europese integratie.

- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais redire moi aussi combien la place de la directive «Télévision sans frontières» est particulière et importante dans la construction européenne.


Dit zouden ze in een gemeenschappelijke gedragscode moeten zeggen. Dat wil zeggen, zonder toestemming van het Parlement kan en mag het wapenembargo niet worden opgeheven, en ik ben blij dat op dit moment alle fracties dit wapenembargo niet willen opheffen.

Cela signifie que la levée de l’embargo sur les armes n’est ni envisageable ni acceptable sans le consentement du Parlement et je me réjouis qu’? l’heure actuelle, aucun des groupes politiques n’y soit favorable!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder grenzen weer willen opheffen' ->

Date index: 2021-02-08
w