Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zojuist door de heer gauzès en gisteren » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, dames en heren, zoals al door mijn collega's is gezegd – zojuist door de heer Gauzès en gisteren tijdens het debat over de Staat van de Unie – hebben wij behoefte aan meer Europa.

- Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme l’ont indiqué mes collègues – tout à l’heure Jean-Paul Gauzès ou hier lors du débat sur l’état de l’Union –, nous avons besoin de plus d’Europe.


Thailand heeft zojuist een nieuwe grondwet goedgekeurd, die de democratie nog dieper verankert in een land dat geleid wordt door de heer Chuan Leekpai, een eerste minister die een uitstekende reputatie geniet.

La Thaïlande vient d'adopter une nouvelle constitution qui ancre plus encore la démocratie dans un pays dirigé par M. Chuan Leekpai, un Premier ministre jouissant d'une excellente réputation.


In 1993 hoorde ik de woorden « toxicologie » en « wetenschap » voor het eerst samen vermelden op een internationale conferentie in Baltimore, in een uiteenzetting van professor Roberfroid, die hier zojuist al genoemd is door de heer Potelle.

La première fois que j'ai entendu associer les mots « toxicologie » et « sciences », c'était en 1993 à Baltimore où le professeur Roberfroid, que M. Potelle vient de citer, a fait un exposé dans le cadre d'une grande conférence internationale.


Ik ben het helemaal eens met wat de heer Gauzès zojuist zei: “in het veld” vraag je je bijna af of de mensen wel weten welke voorstellen in september door de Commissie zijn gedaan, of we niet moeten kijken naar de huidige crisis om zo goed mogelijk aan de weg te timmeren.

Je suis tout à fait d’accord avec ce qu’a dit Jean-Paul Gauzès; quand on va sur le terrain, on se demande presque si les propositions qui ont été faites en septembre par la Commission sont tout à fait d’actualité, s’il ne faut pas tenir compte de la crise qui se déroule en ce moment pour aller le plus loin possible.


De heer Gauzès was de eerste die zojuist de kwestie van de juiste balans ter sprake bracht, gevolgd door de heer Schmidt, de heer Klinz, de heer Ludvigsson en als laatste de heer Kelly.

M. Gauzès a été le premier à évoquer, comme l’ont fait ensuite M. Schmidt, M. Klinz, M. Ludvigsson, M. Kelly à l’instant, la question du calibrage.


Zoals de heer Gauzès zojuist onderstreept heeft, is dit een uitstekend verslag dat een bijdrage zal gaan leveren aan een betere justitiële samenwerking.

Comme l’a souligné Jean-Paul Gauzès, tout à l’heure, il s’agit d’un excellent rapport qui va contribuer à une meilleure coopération judiciaire.


Zoals de heer Gauzès zojuist heeft gezegd en zoals ook eerdere sprekers hebben opgemerkt, is het belangrijk dat de erkenning van deze specifieke nationale kenmerken niet tot hogere kosten leidt, dat de tarieven uniform zijn en dat de regeringen, indien nodig, deze extra kosten op zich nemen.

Cependant, comme vient de le rappeler M. Gauzès ainsi que d’autres orateurs avant lui, il est essentiel que la reconnaissance de ces spécificités nationales n’entraîne pas une augmentation des coûts, que les redevances soient uniformes et que les gouvernements assument si nécessaire ces coûts supplémentaires.


De heer Wille zei zojuist nog dat de programmawet zelfs voor ingewijden moeilijk te lezen is. Zelfs hij ziet door de bomen het bos niet meer.

M. Wille vient de dire que même pour les initiés, la loi-programme est difficile à lire.


- Het amendement nr. 22 van mevrouw Willame-Boonen c.s. bij artikel 5 volgt dezelfde logica als wat door de heer Vandenberghe zojuist werd gezegd.

- L'amendement numéro 22 de Mme Willame-Boonen et consorts à l'article 5 va dans le sens de la logique que vient de développer M. Vandenberghe.


Ik heb ook een inhoudelijke opmerking. De heer Duchatelet verklaarde zojuist dat het feit dat middelen die bestemd zijn voor de sociale zekerheid door een fout in de teksten niet naar de sociale zekerheid gaan, slechts een fait divers is en dat het slechts gaat om posten op de begroting.

Par ailleurs, M. Duchatelet vient de déclarer que le fait que des moyens destinés à la sécurité sociale n'atteindraient pas leur but en raison d'une erreur dans les textes n'était qu'un fait divers et que ce ne sont que de postes budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist door de heer gauzès en gisteren' ->

Date index: 2022-06-27
w