Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoeken naar manieren waarop " (Nederlands → Frans) :

Tegen eind 2000 begonnen beide diensten samen te zoeken naar manieren waarop beide instrumenten op elkaar zouden kunnen worden afgestemd.

Vers la fin de 2000, les deux services ont commencé à entreprendre des efforts plus concertés afin de déterminer les façons d'améliorer l'"interopérabilité" de ces deux instruments.


Dit belet echter niet dat we in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie geen overleg kunnen plegen en zoeken naar manieren waarop de doorstroming kan verbeterd worden.

Ceci n'empêche toutefois pas une concertation dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État fédéral, les régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, quant à la recherche de possibilités d'améliorer la transition professionnelle.


- Cedefop moet blijven zoeken naar manieren om zijn activiteitenportefeuille te beperken.

- Le Cedefop devrait continuer d’examiner les moyens de resserrer le champ de ses activités.


De Commissie wil echter blijven zoeken naar manieren om de rechtstreekse betalingen nog doelgerichter te maken en voor een eerlijke en gerichtere ondersteuning van het inkomen van landbouwers in de hele EU te zorgen, zoals uit de discussienota over de toekomst van de EU-financiën naar voren komt.

Toutefois, la Commission s'est engagée à explorer d'autres voies pour orienter encore plus efficacement les paiements directs et assurer un soutien équitable et ciblé aux revenus agricoles dans l'ensemble l'Union, comme indiqué dans le document de réflexion sur l'avenir des finances de l'UE.


Wat het eerste aspect betreft, zijn zij actief in het zoeken naar manieren en middelen om de terugkeer te vergemakkelijken van migranten die illegaal naar ons land zijn gekomen of er in die hoedanigheid verblijven.

Concernant le premier aspect, ils tentent de rechercher des méthodes et des moyens de faciliter le retour des migrants qui sont venus illégalement dans notre pays et qui y séjournent de manière illégale.


De organisatoren van de tweede Internationale Bananenconferentie, waaronder Oxfam-Wereldwinkels en Oxfam Solidariteit, willen op de Internationale Bananenconferentie samen met overheden, producenten, vakbonden en niet-gouvernementele organisaties zoeken naar manieren om een duurzame bananenproductie te verzekeren.

Les organisateurs de la deuxième Conférence internationale sur la banane, parmi lesquels Oxfam Magasins du monde et Oxfam Solidarité, veulent trouver, avec les autorités, les producteurs, les syndicats et les organisations non gouvernementales, des moyens d'assurer la production durable de bananes.


Zij moeten grondige zelfevaluaties uitvoeren en zoeken naar manieren om hun systemen te hervormen teneinde excellentie en nauwere samenwerking te bevorderen en te streven naar slimme specialisatie uit EU-oogpunt.

Ils devraient procéder à des auto-évaluations approfondies et chercher des solutions pour réformer leurs systèmes afin de promouvoir l'excellence, d'encourager une coopération plus étroite et de parvenir à une spécialisation intelligente du point de vue de l’UE.


Verscheidene lidstaten slaan nieuwe wegen in om innovatie door middel van precommerciële overheidsopdrachten te steunen en zoeken naar manieren om de succesvolle SBIR-regeling in de VS aan de Europese context aan te passen [22]. De resultaten zijn bemoedigend, vooral voor het mkb (hoewel de opdrachten niet beperkt zijn tot het mkb).

Divers États membres expérimentent déjà de nouveaux modes de soutien à l’innovation au moyen d’achats publics avant commercialisation et des possibilités d’adaptation du SBIR américain au contexte de l’UE[22]. Les résultats sont encourageants, en particulier pour les PME (bien que les marchés ne leur soient pas ouverts exclusivement).


Dit belet echter niet dat we in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie geen overleg kunnen plegen en zoeken naar manieren waarop de doorstroming kan verbeterd worden.

Ceci n'empêche toutefois pas une concertation dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État fédéral, les régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, quant à la recherche de possibilités d'améliorer la transition professionnelle.


De organisatoren van de tweede Internationale Bananenconferentie, waaronder Oxfam-Wereldwinkels en Oxfam Solidariteit, willen op de Internationale Bananenconferentie samen met overheden, producenten, vakbonden en niet-gouvernementele organisaties zoeken naar manieren om een duurzame bananenproductie te verzekeren.

Les organisateurs de la deuxième Conférence internationale sur la banane, parmi lesquels Oxfam Magasins du monde et Oxfam Solidarité, veulent trouver, avec les autorités, les producteurs, les syndicats et les organisations non gouvernementales, des moyens d'assurer la production durable de bananes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken naar manieren waarop' ->

Date index: 2023-10-24
w