Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat een succesvol definitief akkoord " (Nederlands → Frans) :

De G20 dient tevens een krachtig politiek signaal te geven aan de onderhandelaars die de ministeriële bijeenkomst in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van december in Bali voorbereiden, zodat een succesvol definitief akkoord kan worden gesloten waarin handelsfacilitatie centraal staat.

Le G20 devrait également donner un signal politique fort aux négociateurs qui préparent la réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui aura lieu à Bali en décembre, afin de parvenir à un accord définitif positif centré sur la facilitation des échanges.


Wordt dit debat afgesloten met een akkoord, dan wordt dit door beide partijen onderschreven en ondertekend. Daarmee komt er een definitief einde aan de controle over een bepaalde periode zodat de belastingplichtige gerust kan verklaren dat zijn fiscale toestand geregeld en in orde is.

Lorsque ce débat débouche sur un accord, celui-ci est approuvé et signé par les deux parties, ce qui met définitivement un terme aux contrôles relatifs à une période donnée, de sorte que le contribuable peut affirmer sans inquiétude que sa situation fiscale est réglée.


De in het geding zijnde bepaling geeft concreet vorm aan een van de punten van het Institutioneel Akkoord « voor de zesde Staatshervorming » van 11 oktober 2011 (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 7); punt 2.4 van dat akkoord detailleert overigens de procedure die wordt gevolgd voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij er uitdrukkelijk in is voorzien dat, wanneer de algemene vergadering de weigering tot benoeming tenietdoet, de burgemeester definitief wordt benoemd, zodat het arrest dus geld ...[+++]

La disposition en cause concrétise un des points de l'Accord institutionnel « pour la sixième réforme de l'Etat » du 11 octobre 2011 (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1563/4, p. 7); le point 2.4 de cet accord détaille d'ailleurs la procédure suivie devant l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, en prévoyant expressément que si l'assemblée générale infirme le refus de nomination, le bourgmestre est définitivement nommé, l'arrêt valant donc nomination.


Verdere onderhandelingen met de Raad zijn nodig, zodat we vóór de zomer tot een definitief akkoord kunnen komen en we een sterke basis voor de euro hebben.

D’autres négociations avec le Conseil sont nécessaires afin d’aboutir à un accord final avant l’été et de disposer ainsi d’une base solide pour l’euro.


Hem is niet gevraagd een definitief akkoord op te stellen of te zorgen voor een Dunkel-achtig document, zoals de vorige directeur-generaal aan het einde van de Uruguay-ronde heeft gedaan, maar in plaats daarvan zijn goede diensten te gebruiken om als bemiddelaar te functioneren, zodat er een definitief akkoord naar voren kan komen.

Il ne lui a pas été demandé de rédiger un accord final, ni de fournir un texte du style Dunkel, comme au directeur général précédent à la fin du cycle d’Uruguay, mais de faire usage de ses bons offices pour agir comme intermédiaire dans le but de faire émerger un accord final.


Commissaris Hübner wees er ook op dat “terwijl de Europese instellingen zich inspannen voor een definitief akkoord over de begroting, de Commissie vastbesloten is op de bestaande dynamiek voort te bouwen, nauw met de lidstaten samen te werken en alle noodzakelijke voorbereidingen te treffen zodat het cohesiebeleid voor 2007-2013 begin 2007 in de Europese regio’s tijdig van start kan gaan”.

Mme Hübner a également tenu à souligner qu'«au moment où les institutions européennes s'efforcent d'aboutir à un accord final sur le nouveau budget, la Commission est déterminée à tirer parti de la dynamique créée, à coopérer étroitement avec les États membres et à assurer les préparatifs nécessaires afin que la politique de cohésion pour la période 2007-2013 puisse être mise en œuvre dans les régions européennes le moment venu, c'est-à-dire dès le début de l'année 2007».


9. vraagt de Raad dat hij zijn algemene aanpak ten aanzien van de lopende onderhandelingen over de financiële vooruitzichten wijzigt, zodat een definitief akkoord gebaseerd kan worden op het verschaffen van voldoende steun voor de gemeenschappelijk overeengekomen actuele en toekomstige beleidsprioriteiten van de Unie, en niet te pogen tot een akkoord te komen gebaseerd op de doelstelling om te snoeien in de totale omvang van de begroting en de individuele begrotingsbijdragen; wijst er in dit verband nogmaals op dat het Parlement in h ...[+++]

9. invite le Conseil à revoir la ligne de conduite qui est la sienne dans les négociations en cours sur les perspectives financières, de manière à rechercher un accord final qui procure un soutien approprié aux priorités politiques, actuelles et futures, de l'Union qui font l'objet d'un consensus, et non plus à poursuivre l'objectif d'une réduction du montant global du budget et des contributions des différents États; dans ce contexte, rappelle que le Parlement, au cours des travaux de la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires d'une Union élargie 2007-2013, a également organisé un débat approfondi sur l ...[+++]


13. vraagt de Raad dat hij zijn algemene aanpak ten aanzien van de lopende onderhandelingen over de financiële vooruitzichten wijzigt, zodat een definitief akkoord gebaseerd kan worden op het verschaffen van voldoende steun voor de gemeenschappelijk overeengekomen actuele en toekomstige beleidsprioriteiten van de Unie, eerder dan te pogen tot een akkoord te komen gebaseerd op de doelstelling om te snoeien in de totale omvang van de begroting en de individuele begrotingsbijdragen;

13. invite le Conseil à revoir la ligne de conduite qui est la sienne dans les négociations en cours sur les perspectives financières, de manière à rechercher un accord final qui procure un soutien approprié aux priorités politiques, actuelles et futures, de l'Union qui font l'objet d'un consensus, et non plus à poursuivre l'objectif d'une réduction du montant global du budget et des contributions des différents États;


1. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om uiterlijk op de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 een definitief akkoord over de Grondwet te bereiken; dringt er evenwel op aan dat het uitermate belangrijk is dat de IGC vóór de Europese verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 een globaal politiek akkoord bereikt zodat dit aan de kiezers kan worden voorgelegd en de politieke partijen met kennis van zaken het debat terzake kunnen voeren ...[+++]

1. se félicite de la décision du Conseil européen de parvenir à un accord final sur la Constitution au plus tard lors du Conseil européen des 17 et 18 juin, insiste néanmoins sur le fait qu'il est primordial que la CIG parvienne à un accord politique global avant les élections du 10 au 13 juin de telle sorte que le résultat obtenu puisse être présenté aux électeurs et qu'un débat éclairé puisse avoir lieu entre les partis politiques;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het voorwerp van het koninklijk besluit, namelijk de algemeen verbindendverklaring tot 31 december 1999 van de honoraria voortvloeiend uit het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen, ongeacht of de geneesheer verbonden is do ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'objet de l'arrêté royal, à savoir le fait que les honoraires qui résultent de l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 sont rendus obligatoires jusqu'au 31 décembre 1999 pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales, que le médecin adhère ou non à l'accord; l'accord précité est en effet entré en vigueur le 22 février 1999, de sorte que, dans l'intérêt des bénéficiaires de l'assurance soins de santé obligatoire, il est nécessaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat een succesvol definitief akkoord' ->

Date index: 2021-03-15
w