Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mijn collega en vriendin mevrouw theato » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]

Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]


(GA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dit verslag te kunnen steunen met mijn stem, en ik wil mijn collega en vriendin mevrouw Kolarska-Bobińska feliciteren met haar prestatie.

– (GA) Monsieur le Président, c’est avec joie que j’ai voté en faveur de ce rapport et je tiens à féliciter ma collègue et amie Mme Kolarska-Bobińska pour son travail remarquable.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega en vriendin mevrouw Georgieva, die hier vanavond niet aanwezig kan zijn, bedank ik de heer Ferreira voor de kwaliteit en het volledige en zeer evenwichtige karakter van dit verslag, dat precies op een goed moment komt.

– Monsieur le Président, je remercie M. Ferreira, au nom de ma collègue et amie, Kristalina Georgieva, qui n’a pas pu être là ce soir, pour la qualité et le caractère très complet et très équilibré de ce rapport, qui vient en effet au bon moment.


De digitale agenda die de Commissie op 19 mei na een bezielend pleidooi van mijn collega en vriendin, mevrouw Kroes, heeft goedgekeurd, bevat mijn routekaart, inclusief auteursrechten en internet.

L’agenda numérique que la Commission a adopté le 19 mai, sous l’impulsion dynamique de ma collègue et amie, Neelie Kroes, contient ma feuille de route, droits d’auteur et internet compris.


Vanuit die optiek vind ik het financieel instrument “EC Investment Partners” buitengewoon goed en in overeenstemming met de doelstelling. Maar zoals mijn collega en vriendin mevrouw Theato heeft opgemerkt, is het voor de rest zo rot als een mispel.

Mais comme l'a signalé ma collègue et amie, Mme Theato, il présente de nombreux défauts.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank mijn collega en vriendin mevrouw Attwooll heel hartelijk voor haar opmerkingen over amendement 5. Dit is ingediend door mijn collega's Nogueira Román en Ortuondo Larrea.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie ma collègue et amie, Mme Attwool, de ses remarques sur l'amendement 5, déposé par mes collègues Nogueira Román et Ortuondo Larrea.


Ik neem geen genoegen met een ontwijkend en respectloos antwoord zoals mijn collega in de Kamer, mevrouw Colen, in juli 2009 kreeg.

Je ne me satisferai pas d'une réponse évasive et irrespectueuse comme celle qui a été donnée à la Chambre, en juillet 2009, a ma collègue, Mme Colen.


Zoals mijn collega al zei, is mevrouw Rice sinds gisteren op bezoek in België; vandaag bevindt ze zich in de NAVO.

Comme l'a rappelé mon collègue, Mme Rice est en visite en Belgique depuis hier ; aujourd'hui c'est à l'OTAN qu'elle se trouve.


Ik had de kans om, zoals mijn collega mevrouw Talhaoui, op te merken dat Zuid-Korea op bepaalde domeinen vooruitgang boekte, maar dat het Koreaanse recht nog altijd de doodstraf bevat, hoewel er sinds een zekere tijd een moratorium voor de toepassing ervan geldt.

J'ai eu l'occasion de faire remarquer, comme ma collègue Mme Talhaoui, que la Corée du Sud a fait des avancées dans certains domaines mais que le droit coréen prévoyait toujours la peine de mort bien qu'il y ait un moratoire sur son application depuis un certain temps.


Het is niet de bedoeling, zoals mevrouw Defraigne laat verstaan, mijn collega te verdedigen, maar ik stel vast dat de meerderheid, gesterkt door haar overtuigingen, beslist heeft de tekst te stemmen zonder hoorzittingen.

Il ne s'agit pas de défendre ma collègue, comme l'a laissé entendre Mme Defraigne, mais je constate que, forte de ces certitudes, la majorité a décidé de voter le texte sans procéder à des auditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mijn collega en vriendin mevrouw theato' ->

Date index: 2022-06-02
w