Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw talhaoui terecht onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel brengt een nieuwe definitie van het dossier, waarbij mevrouw Defraigne terecht onderstreept dat het dossier van de patiënt andere dan louter medische gegevens bevat, te weten de verpleegkundige en paramedische verslagen.

La proposition introduit une nouvelle définition du dossier, madame Defraigne soulignant à juste titre que le dossier du patient comporte d'autres informations que les seules indications médicales, à savoir les rapports infirmiers et paramédicaux.


Deze wet, die slechts éénmaal werd aangevuld, t.w. in 1912, beantwoordt niet meer aan de huidige noodwendigheden zoals de opstellers van verscheidene wetsvoorstellen bestemd om haar aan te vullen of te vervangen, terecht hebben onderstreept.

Cette loi, qui n'a été complétée qu'une seule fois, en 1912, ne répond plus aux nécessités actuelles ainsi que l'ont souligné, à juste titre, les auteurs de diverses propositions de lois destinées à la compléter ou à la remplacer.


De Europese Unie moet alle middelen in het werk stellen die zij tot haar beschikking heeft om kinderarbeid uit te roeien – zoals de rapporteur terecht onderstreept in paragraaf 37 – die een van de grootste belemmeringen vormt voor het terugdringen van armoede.

Dans le paragraphe 37, la rapporteure met très pertinemment en exergue l’obligation pour l’Union européenne d’utiliser tous les outils à sa disposition pour éradiquer le travail des enfants, qui est un des obstacles majeurs à la réduction de la pauvreté.


Zoals de rapporteur terecht onderstreept, is het belangrijk de toegankelijkheid tot basisdiensten voor elke burger te vergroten.

Comme le dit si bien le rapporteur, il importe de faire en sorte que les services financiers de base soient accessibles à tous les citoyens.


De echte slachtoffers van de liberalisering van de textielsector zijn inderdaad kleine en middelgrote textielateliers in de allerarmste landen, zoals mevrouw Lucas terecht heeft gezegd. Juist omdat deze producten van een laag technologisch gehalte fabriceren, zoals katoenen T-shirts.

Il est vrai que les véritables victimes de la libéralisation du secteur du textile sont, comme l’a très bien dit Mme Lucas, les pays les plus pauvres, les PMA. Et cela justement parce que ceux-ci fabriquent des produits à faible contenu technologique, comme les t-shirts en coton.


Wij zien dat de regeringen van de lidstaten behept zijn met een haast pathetische onvermogen om samen te werken. Zij houden gegevens en inlichtingen voor elkaar achter, zoals Javier Solana terecht onderstreept. Wij zien dat de Commissie onhaalbare en verbazingwekkende voorstellen doet voor asiel, voorstellen die een duidelijke schending zijn van de internationale verdragen. De Commissie stelt ons voor persoonlijke gegevens van burgers cadeau te doen aan mysterieuze regeringsorganen van de Verenigde Staten. Wij zien dat de zoveelste sympathieke mijnheer - ...[+++]

Nous voyons l’incapacité lamentable des gouvernements des États membres à coopérer, se dissimulant des données et des informations les uns aux autres, comme M. Solana l’a fait remarquer; nous voyons la Commission faire, en matière d’asile, des propositions ahurissantes et indéfendables qui sont clairement une violation des conventions internationales, et proposer de transférer les données personnelles des citoyens à de mystérieux organes administratifs américains; nous voyons également l’énième grand homme, M. de Vries, établi à la tête d’un groupe de travail vaguement défini et entièrement intergouvernemental pour ne pas changer. Mais ...[+++]


De toegevoegde waarde van communautaire acties, die het beste tot uiting komt in oplossingen zoals de open coördinatiemethode, de uitwisseling van beste praktijken en de toepassing van gemeenschappelijke kwaliteitsnormen moet, zoals de rapporteur terecht onderstreept, gericht zijn op (of zelfs beperkt blijven tot) kwesties waarvoor de Unie op legale wijze bevoegd is en die baat hebben bij de tenuitvoerlegging van een communautaire actie.

L’action au niveau communautaire, dont nous pouvons déceler les effets positifs dans les solutions comme la méthode ouverte de coordination, le partage des meilleures pratiques ou l’adoption de normes communes de qualité, doit, comme le dit le rapporteur, se concentrer sur, voire se limiter aux matières pour lesquelles il existe un mécanisme juridique qui attribue une compétence à l’Europe et aux matières pour lesquelles l’action au niveau communautaire est vraiment efficace.


Zoals mevrouw Talhaoui terecht onderstreept, wordt de Europese Commissie verzocht om op grond van die strategie twee opeenvolgende actieplannen voor vier jaar uit te werken, die begin 2005 moeten worden voorgesteld.

Comme Mme Talhaoui le souligne à juste titre, il est demandé à la Commission européenne d'élaborer, sur la base de cette stratégie, deux plans d'action successifs pour une période de quatre ans et de les présenter au début de l'année 2005.


Zoals de heer De Decker zei, had de Sahel een prachtig operatieterrein kunnen zijn voor de veelbesproken Europese gevechtsgroep. Zoals mevrouw Arena terecht opmerkte, is de Sahel een strategisch belangrijk gebied geworden, niet enkel om humanitaire, maar ook om geopolitieke redenen.

Comme l'a dit M. De Decker, le fameux battlegroup européen aurait trouvé un magnifique terrain d'opérations au Sahel, devenu, ainsi que l'a rappelé Mme Arena, une zone stratégique, non seulement pour des motifs humanitaires mais aussi pour des raisons géopolitiques.


Zoals mevrouw Talhaoui al vermeldde hebben we gisteren op verschillende vlakken een akkoord bereikt.

Comme Mme Talhaoui l'a déjà mentionné, nous avons obtenu un accord sur différents plans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw talhaoui terecht onderstreept' ->

Date index: 2024-03-02
w