Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer anciaux zelf zegt " (Nederlands → Frans) :

Zoals u zelf zegt, ontsnapt het gros van die inkomsten momenteel aan elke vorm van belasting en bevinden we ons dus in een grijze zone.

Comme vous le dites vous-même, la majorité de ces revenus échappe pour l'instant à toute forme de fiscalité et on se situe donc dans une zone grise.


De wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten stelt zoals de titel zelf zegt de wedden vast van de bedienaren van de erediensten.

La loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes fixe, comme son intitulé l'indique, les traitements des ministres des cultes.


Het probleem zou er dus in bestaan dat verzorgenden moeten worden opgeleid om zelf te evalueren in welke gevallen het voor de patiënt ongevaarlijk is om één of andere techniek toe te passen .want zoals u zelf zegt, zijn zij helemaal alleen bij patiënten die soms zwaar gehandicapt zijn.

Le problème proviendrait donc du fait que les soignants doivent être suffisamment formés pour pouvoir évaluer eux-mêmes dans quels cas l'une ou l'autre technique est sans risque pour le patient .car comme vous le dites vous-même, ils se retrouvent complètement seuls face à des patients qui sont parfois lourdement handicapés.


Zoals de heer Cohn-Bendit zegt, is het heel belangrijk, maar ik kan hier vandaag niet zeggen dat ik dus wel een aanbeveling zal doen.

Comme l’a dit M. Cohn-Bendit, ce serait un signal important, mais je ne suis pas en position de dire «Voici ce que je recommande».


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan degenen die we personen met een handicap noemen; het is dus wel degelijk de verantwoordelijkheid van de Raad om in dezen vooruitgang te boeken.

Je pense cependant, compte tenu en particulier de notre engagement à centrer cette Présidence sur l’humain, que nous devons en effet progresser dans ce domaine très important – car comme le dit constamment M. Kósa, cette question ne concerne pas que les personnes handicapées, mais aussi beaucoup d’autres, des jeunes mères aux plus âgés, à savoir beaucoup plus que ce qu’on appelle personnes handicapées – il y va donc grandement de la responsabilité du Conseil d’accomplir des progrès dans ce domaine.


Het is, zoals uw collega de heer De Croo ook zegt, een belangrijke stap.

Comme l'a déclaré votre collègue M. De Croo, l'entreprise franchit un pas important, mais elle ne peut en aucun cas s'en tenir là.


1. Zoals u terecht zegt is het voor M2M-toepassingen - in tegenstelling met gewone mobiele telefonie waar de gebruiker bij het overschakelen naar een nieuwe operator zelf gemakkelijk zijn SIM(Subscriber Identity Module)-kaart kan verwisselen - dikwijls onmogelijk of zeer duur om de SIM-kaarten te vervangen.

1. Comme vous le faites remarquer à juste titre, il est souvent impossible ou très onéreux de remplacer les cartes SIM (Subscriber Identity Module) pour les applications M2M - contrairement à la téléphonie mobile usuelle, où l'utilisateur peut facilement changer lui-même sa carte SIM lorsqu'il change d'opérateur.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, voorwaarde voor het Europese burgerschap is het nationale burgerschap, zoals de heer Catania terecht zegt.

- (EL) Monsieur le Président, la citoyenneté européenne, comme M. Catania l’indique à juste titre, dépend de la nationalité.


Zoals de heer De Clercq zegt, bereidt de Commissie momenteel een initiatief voor inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).

Comme le mentionne l'honorable député, la Commission prépare une initiative sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).


Zoals de rapporteur het zelf zegt, het "grote, het zeer grote stuwmeer" blijft ook bij die structuurfondsen juist het plafond, het bestedingsdoel.

Tout comme le rapporteur l'a personnellement souligné, le "grand, le très grand lac de retenue" demeure précisément le plafond, l'objectif budgétaire, même en ce qui concerne les fonds structurels.




Anderen hebben gezocht naar : heer anciaux zelf     zoals     zoals u zelf     zelf zegt     erediensten stelt zoals     titel zelf     titel zelf zegt     passen want zoals     opgeleid om zelf     zoals de heer     heer cohn-bendit zegt     want zoals     kósa steeds zegt     is zoals     collega de heer     croo ook zegt     onmogelijk of zeer     nieuwe operator zelf     terecht zegt     nationale burgerschap zoals     mijnheer     catania terecht zegt     clercq zegt     zeer     rapporteur het zelf     zoals de heer anciaux zelf zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer anciaux zelf zegt' ->

Date index: 2022-09-22
w