Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo vaak solidariteit heeft getoond » (Néerlandais → Français) :

Een land dat zo vaak solidariteit heeft getoond en dat grote waardering zal hebben voor de solidariteit van het Europese Parlement.

C’est une région qui a fait preuve de solidarité à maintes reprises et qui saura apprécier le soutien montré par le Parlement européen aujourd’hui.


Het ondermijnt de solidariteit, heeft een slechte voorbeeldfunctie en schaadt zo de legitimatie van het sociale zekerheidsstelsel alsook de onderlinge solidariteit.

Ils minent la solidarité, constituent un mauvais exemple et nuisent à la légitimité du système de sécurité sociale ainsi qu'à la solidarité mutuelle.


Het ondermijnt de solidariteit, heeft een slechte voorbeeldfunctie en schaadt zo de legitimatie van het sociale zekerheidsstelsel alsook de onderlinge solidariteit.

Ils minent la solidarité, constituent un mauvais exemple et nuisent à la légitimité du système de sécurité sociale ainsi qu'à la solidarité mutuelle.


Zo een persoon heeft bijgevolg al heel wat ervaring. Daarnaast zijn er een aantal comfortgegevens : als een CEO beoordeeld wordt door andere CEO's, weten zij hoe moeilijk het is en is er een bepaalde solidariteit tussen mensen in dezelfde situatie.

Certains facteurs de confort interviennent également: si un PDG est évalué par d'autres PDG, ceux-ci savent combien le travail est difficile et il existe une forme de solidarité entre des personnes se trouvant dans la même situation.


Professor Alen, die de minister zo vaak citeert, zegt daarover in zijn nieuw Compendium van het Belgisch Staatsrecht het volgende : « Aldus heeft de bijzondere wetgever een nieuwe betekenis gegeven aan de bepalingen in de Grondwet die stellen dat een aangelegenheid « bij (door) of krachtens » de wet moet worden geregeld».

Le professeur Alen, qui est cité si souvent par le ministre, dit ceci sur la question dans son nouvel ouvrage Compendium van het Belgisch Staatsrecht : « Le législateur spécial a ainsi donné une nouvelle signification aux dispositions de la Constitution qui prévoient qu'une matière doit être réglée par ou « en vertu » d'une loi».


Helaas moet ik, als ik naar de discussie over de mediawet luister, constateren dat eigenlijk niet de mediawet het probleem is voor u, maar de omstandigheid dat het Hongaarse volk in Hongarije een in Europa ongekende solidariteit heeft getoond en met een tweederde meerderheid heeft gekozen voor een politieke kracht.

En écoutant le débat à propos de la loi sur les médias, j’ai malheureusement été obligé de conclure que ce n’est pas vraiment à propos de la loi sur les médias que vous avez un problème, mais bien avec le fait que, dans un acte de solidarité sans précédent en Europe, le peuple hongrois ait voté à une majorité des deux tiers en faveur d’une force politique en Hongrie.


Ten slotte vraag ik de Commissie om te waken over de uitvoering van deze overeenkomst en regelmatig informatie erover te verstrekken aan het Parlement – dat vaak interesse heeft getoond in dit onderwerp – zodat er gegarandeerd adequaat toezicht wordt gehouden op de overeenkomst en de noodzaak van eventuele toekomstige amendementen uitgebreid in overweging wordt genomen.

Enfin, j’invite la Commission à surveiller l’application de cet accord et à informer à cet égard régulièrement le Parlement, lequel se penche souvent sur la question, de manière à s’assurer que la mise en œuvre de l’accord fait l’objet d’un suivi adéquat et que la nécessité de modifications ultérieures éventuelles fera l’objet de l’examen qui s’impose.


Dames en heren, uit het voorgaande blijkt overduidelijk dat de Raad bij de onderhandelingen over de structuurfondsen een veel grotere solidariteit heeft getoond dan dit Parlement.

Mesdames et Messieurs, la seule conclusion à tirer de ce dossier est que le Conseil a fait preuve d’une bien plus grande solidarité que le Parlement en ce qui concerne les négociations sur les Fonds structurels.


We zijn blij dat de Europese Unie haar verantwoordelijkheid heeft genomen en zich op deze manier solidair heeft getoond, ook al mocht deze solidariteit zich wel wat verder uitstrekken.

Nous apprécions que l’Union européenne ait pris ses responsabilités et fasse preuve de solidarité de cette façon, même si cette solidarité pourrait être plus étendue.


Omdat collega Beke in de commissie zo vaak naar de studie-Decoster heeft verwezen en ik de tekst pas later in handen kon krijgen, heb ik hem bijzonder grondig gelezen.

Puisque M. Beke a fait si souvent référence en commission à l'étude Decoster et étant donné que je n'ai pu m'en procurer le texte qu'ultérieurement, je l'ai lue très attentivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo vaak solidariteit heeft getoond' ->

Date index: 2024-12-30
w