Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord inzake interim-zelfbestuur
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Interinstitutioneel Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst
Voorlopige toepassing van EG-akkoord

Vertaling van "zo'n interim-akkoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord inzake interim-zelfbestuur

accord d'autonomie intérimaire


interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo een minnelijk akkoord door tussenkomst van de eerstelijnsdienst tussen de partijen wordt bereikt stelt de eerstelijnsdienst een rapport op waarin de bereikte oplossing en de conformiteit ervan met de wettelijke principes inzake gegevensbescherming worden uiteengezet.

Si par intervention du service de première ligne un accord à l'amiable est trouvé entre les parties, le service de première ligne rédige un rapport dans lequel il expose la solution trouvée ainsi que sa conformité avec les principes légaux en matière de protection des données.


Op zich is zo'n interim-akkoord niet slecht als het er tenminste niet op gericht is het ratificatieproces te vertragen.

En soi, ce genre d'accord intérimaire n'est pas une mauvaise chose si, au moins, il ne vise pas à ralentir le procesus de ratification.


Zo kan het akkoord raken aan de gewestelijke bevoegdheid inzake het economisch beleid (artikel 6, § 1, VI, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980), met name in de mate dat het betrekking heeft op de « valorisatie van de afgeleide producten van de ruimtetechnieken en -technologieën » (artikel 3, 1, tiende streepje, van het akkoord), op de « uitwerking en de realisatie van gezamenlijke projecten, gebruik makend van de (...) industriële basis » (artikel 3, 2, eerste streepje, van het akkoord) en op de uitwisseling van « ontwikkelingsactiviteiten » en van « materialen en installaties uit de verschillende domeinen van de (...) ruimtetechnieken en -technologieën » (13) .

C'est ainsi que l'accord peut concerner la compétence régionale en matière de politique économique (article 6, § 1 , VI, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980), notamment dans la mesure où il porte sur la « valorisation des dérivés des techniques et technologies spatiales » (article 3, 1, dixième tiret, de l'accord), sur l'élaboration et la réalisation de projets conjoints impliquant l'utilisation de la base (...) industrielle » (article 3, 2, premier tiret, de l'accord) et sur la fourniture mutuelle de « travaux de développement » et de « matériaux et équipements relatifs aux différents domaines (...) des techniques et technologies spatiales » (13) .


Zo kan het akkoord raken aan de gewestelijke bevoegdheid inzake het economisch beleid (artikel 6, § 1, VI, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980), met name in de mate dat het betrekking heeft op de « valorisatie van de afgeleide producten van de ruimtetechnieken en -technologieën » (artikel 3, 1, tiende streepje, van het akkoord), op de « uitwerking en de realisatie van gezamenlijke projecten, gebruik makend van de (...) industriële basis » (artikel 3, 2, eerste streepje, van het akkoord) en op de uitwisseling van « ontwikkelingsactiviteiten » en van « materialen en installaties uit de verschillende domeinen van de (...) ruimtetechnieken en -technologieën » (13) .

C'est ainsi que l'accord peut concerner la compétence régionale en matière de politique économique (article 6, § 1 , VI, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980), notamment dans la mesure où il porte sur la « valorisation des dérivés des techniques et technologies spatiales » (article 3, 1, dixième tiret, de l'accord), sur l'élaboration et la réalisation de projets conjoints impliquant l'utilisation de la base (...) industrielle » (article 3, 2, premier tiret, de l'accord) et sur la fourniture mutuelle de « travaux de développement » et de « matériaux et équipements relatifs aux différents domaines (...) des techniques et technologies spatiales » (13) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooruitlopend op de inwerkingtreding ervan, zijn tijdelijk communautaire voorzieningen getroffen (het zogenoemde interim-akkoord) die de voorlopige toepassing van een deel van de overeenkomst, voornamelijk aangaande handels- en handelsgerelateerde materies, mogelijk maken.

Dans la perspective de son entrée en vigueur, des dispositions communautaires ont été prises provisoirement (accord dit « intérimaire ») qui permettent l'application provisoire d'une partie de l'accord, notamment en ce qui concerne les matières commerciales et liées au commerce.


­ op 23 oktober 1998 werd het « Wye River Memorandum » ondertekend, een nieuw interim-akkoord dat een aantal elementen van de Oslo-akkoorden regelt die niet uitgevoerd konden worden.

­ le 23 octobre 1998 a été signé le « Wye River Memorandum », un nouvel accord intérimaire réglant une série d'éléments des accords d'Oslo qui ne pouvaient pas être exécutés.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016Q0512(01) - EN - Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie over beter wetgeven // INTERINSTITUTIONEEL AKKOORD TUSSEN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE COMMISSIE OVER BETER WETGEVEN // van 13 april 2016

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016Q0512(01) - EN - Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l’Union européenne et la Commission européenne «Mieux légiférer» // ACCORD INTERINSTITUTIONNEL ENTRE LE PARLEMENT EUROPÉEN, LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE ET LA COMMISSION EUROPÉENNE MIEUX LÉGIFÉRER // du 13 avril 2016 // "Mieux légiférer". // Appendice


Dit interinstitutioneel akkoord vervangt het Interinstitutioneel Akkoord beter wetgeven van 16 december 2003 en de Interinstitutionele Gemeenschappelijke Aanpak van effectbeoordelingen van november 2005

Le présent accord interinstitutionnel remplace l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" du 16 décembre 2003 et l'approche interinstitutionnelle commune en matière d'analyse d'impact de novembre 2005


De bijlagen bij dit interinstitutioneel akkoord vervangen het Gezamenlijk Akkoord van 2011 over gedelegeerde handelingen.

L'annexe du présent accord remplace la convention d'entente sur les actes délégués de 2011.


Totdat een nieuw akkoord hierover is bereikt, blijft dit akkoord geldig, met inbegrip van Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS in de versie die gold op de datum van ondertekening van dit akkoord.

Tant qu’un nouvel accord sur les parties concernées n’est pas trouvé, le présent accord demeure valable, y compris la décision 95/167/CE, Euratom, CECA dans sa version à la date de la signature du présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

zo'n interim-akkoord ->

Date index: 2025-10-06
w