Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Grondwettelijk Hof
Grondwettelijk recht
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Konstitutioneel Hof
Kruiden of huismiddelen
Manie met
Manische stupor
Misbruik van
Neventerm
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "zo'n grondwettelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]


overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof

Cour constitutionnelle


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone vermoeidheid.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afdwingbaarheid in rechte van zo'n grondwettelijke bepaling blijft in ieder geval dus zeer beperkt.

Quoi qu'il en soit, le caractère juridiquement contraignant d'une telle disposition constitutionnelle reste par conséquent très limité.


2. a) Kan u bevestigen dat er onderhandelingen gevoerd worden om een oplossing voor het probleem uit te werken zonder de uitspraak van het Grondwettelijk Hof af te wachten? b) Zo ja, werd er vooruitgang geboekt?

2. a) Pouvez-vous confirmer que des négociations sont en cours afin de résoudre le problème, et ce avant le jugement de la Cour constitutionnelle? b) Si tel est le cas, quelles avancées ont été enregistrées?


Zo werd ingevolge het arrest van het Grondwettelijk Hof, waarnaar het geachte lid verwijst, het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970, met betrekking tot de btw-belastingplicht van publiekrechtelijke instellingen, opgeheven door artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 en werd artikel 6 van het Btw-Wetboek gewijzigd door artikel 39 van de programmawet van 27 december 2006.

Ainsi, suite à l'arrêt de la Cour constitutionnelle que l'honorable membre évoque, l'arrêté royal n° 26 du 2 décembre 1970, relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée, a été abrogé par l'article 1er de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et l'article 6 du Code de la TVA a été modifié par l'article 39 de la loi-programme du 27 décembre 2006.


Ik ben zo vrij de geachte Senator dan ook uit te nodigen kennis te nemen van dit arrest teneinde de volledige door het Grondwettelijk Hof gevolgde redenering te lezen.

J'invite dès lors l'honorable sénateur à prendre connaissance de cet arrêt afin de lire l'intégralité du raisonnement suivi par la Cour constitutionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.

Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.


In het geval dat het Grondwettelijk Verdrag wel in werking zou zijn getreden op de voorziene datum wordt het Protocol van kracht en worden de toetreders partij bij dit Grondwettelijk Verdrag en het Euratom Verdrag. Indien het Grondwettelijk Verdrag na de toetreding van de twee kandidaten in werking treedt, zal, zo stipuleert het Toetredingsverdrag verder, het Protocol de Toetredingsakte op dat moment vervangen.

Le Traité d'adhésion stipule par ailleurs que, dans le cas où le Traité constitutionnel entrerait en vigueur après l'adhésion des deux pays candidats, le Protocole remplacerait à ce moment l'Acte d'adhésion.


Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.

Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.


In het geval dat het Grondwettelijk Verdrag wel in werking zou zijn getreden op de voorziene datum wordt het Protocol van kracht en worden de toetreders partij bij dit Grondwettelijk Verdrag en het Euratom Verdrag. Indien het Grondwettelijk Verdrag na de toetreding van de twee kandidaten in werking treedt, zal, zo stipuleert het Toetredingsverdrag verder, het Protocol de Toetredingsakte op dat moment vervangen.

Le Traité d'adhésion stipule par ailleurs que, dans le cas où le Traité constitutionnel entrerait en vigueur après l'adhésion des deux pays candidats, le Protocole remplacerait à ce moment l'Acte d'adhésion.


3. a) Zo neen, is dit niet in strijd met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel? b) Waarom mogen de kosten eigen aan de werkgever van een middagmaal, een avondmaal, een nachtverblijf en een ontbijt niet op dezelfde forfaitaire wijze worden geraamd als voor ambtenaren van niveau A?

3. a) Dans la négative, n'est-ce pas contraire au principe constitutionnel d'égalité? b) Pourquoi les dépenses propres à l'employeur destinées à couvrir les frais de repas du midi et du repas du soir, de logement et de petit déjeuner ne peuvent-ils être estimés de la même manière que pour les fonctionnaires de niveau A?


1. Hebt u naar aanleiding van het arrest van het Grondwettelijk Hof maatregelen genomen om deze bepaling in de adoptiewetgeving aan te passen? 2. Zo niet, waarom niet?

1. Suite à cet arrêt de la Cour constitutionnelle, avez-vous pris les dispositions nécessaires pour rectifier cette disposition dans la loi relative à l'adoption? 2. Si non, pour quelle raison?


w