Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zitting hebben geregeld drukke bezigheden " (Nederlands → Frans) :

De koninklijke of ministeriële besluiten betreffende de toekenning van de toelagen kunnen echter uitzonderingen op de in het eerste lid vermelde regel bevatten als de bedoelde deelneming geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale activiteit van het personeelslid.

Les arrêtés royaux ou ministériels relatifs à l'octroi des allocations peuvent toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque la participation visée entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du membre du personnel.


De heer Benoît Dejemeppe enerzijds, wegens zijn drukke bezigheden als procureur des Konings, en de heer Yvo Moyersoen anderzijds, wegens zijn taken als voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (doch hij had een jonge magistraat afgevaardigd, de heer Raf Janssen), hebben slechts onregelmatig de vergaderingen van de commissie kunnen bijwonen.

M. Benoît Dejemeppe, retenu par ses fonctions de procureur du Roi, et M. Yvo Moyersoen, retenu par ses fonctions de président du tribunal de première instance d'Anvers, (mais qui nous a délégué un jeune magistrat, M. Janssen) n'ont pu assister qu'irrégulièrement aux réunions de la commission.


De heer Benoît Dejemeppe enerzijds, wegens zijn drukke bezigheden als procureur des Konings, en de heer Yvo Moyersoen anderzijds, wegens zijn taken als voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (doch hij had een jonge magistraat afgevaardigd, de heer Raf Janssen), hebben slechts onregelmatig de vergaderingen van de commissie kunnen bijwonen.

M. Benoît Dejemeppe, retenu par ses fonctions de procureur du Roi, et M. Yvo Moyersoen, retenu par ses fonctions de président du tribunal de première instance d'Anvers, (mais qui nous a délégué un jeune magistrat, M. Janssen) n'ont pu assister qu'irrégulièrement aux réunions de la commission.


— Het persoonlijke statuut van de vertegenwoordigers van de werknemers die zitting hebben in de verschillende organen van de vennootschap wordt geregeld door het nationaal recht dat van toepassing is op hun werkgever.

— Le statut personnel des représentants des travailleurs siégeant dans les différents organes sociaux est réglé par le droit national applicable à leur employeur.


Het verlenen van toelagen kan echter uitzonderingen bevatten op de regel van het eerste lid, als zitting hebben geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe extra prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale werkzaamheden van de ambtenaar.

L'octroi d'allocations peut toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque le fait de siéger entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du fonctionnaire.


Het verlenen van toelagen kan echter uitzonderingen bevatten op de regel van het eerste lid, als zitting hebben geregeld drukke bezigheden met zich mee brengt die directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale werkzaamheden van de ambtenaar.

L'octroi d'allocations peut toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque le fait de siéger entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du fonctionnaire.


Het verlenen van toelagen kan echter uitzonderingen bevatten op de regel van het eerste lid, als zitting hebben geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale werkzaamheden van de ambtenaar.

Toutefois des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 peuvent être prévues pour l'octroi d'allocations, lorsque le fait de siéger entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du fonctionnaire.


Het verlenen van toelagen kan echter uitzonderingen bevatten op de regel van het eerste lid, als zitting hebben geregeld drukke bezigheden met zich mee brengt die directe extra prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale werkzaamheden van de ambtenaar.

Toutefois des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 peuvent être prévues pour l'octroi d'allocations, lorsque le fait de siéger entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du fonctionnaire.


Tot besluit wijs ik er nog op dat wij een Belgische commissaris hebben bij de Commissie en Belgische volksvertegenwoordigers in het Europees Parlement en dat onze ministers geregeld zitting hebben in de Raad.

Je terminerai ici mon discours, vu le délai imparti, bien qu'il ait été dépassé par d'autres, pour conclure que nous avons un commissaire belge à la Commission et des députés belges au Parlement européen et que nos ministres siègent régulièrement au Conseil.


Ik denk niet dat we ons aan enige inmenging bezondigen als we, als lid van de Europese Unie, binnen de Europese instellingen waarin we zitting hebben en waarin we respect en gelijkheid voor eenieder verzekeren, ongeacht ras, oorsprong of geslacht, de Poolse Staat, als lidstaat van de Europese Unie en ondertekenaar van het Handvest, wijzen op de naleving van de verbintenis die dat land is aangegaan bij zijn toetreding tot de Europese Unie, zoals we ook geregeld ...[+++]

Je ne pense pas qu'il s'agirait d'ingérence particulière si, en tant que membre de l'Union européenne, nous nous permettions, au sein des instances européennes où nous siégeons et où nous affirmons le respect et l'égalité entre toutes les personnes, quels que soient leur race, leur origine et leur sexe, de rappeler à l'État polonais, membre de l'Union européenne et signataire de la charte, le respect de l'engagement qu'il a pris lorsqu'il a adhéré à la Communauté européenne, comme nous rappelons d'ailleurs régulièrement à d'aucuns le respect des droits de l'homme au sein des institutions qui sont les nôtres ou du parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting hebben geregeld drukke bezigheden' ->

Date index: 2023-12-07
w