Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een puik stukje werk » (Néerlandais → Français) :

Per hoofdstuk zijn drie delen te onderscheiden: een inleidend stukje waarin de entiteit haar missies beschrijft, een tweede waarin de meest in het oog springende realisaties worden weergegeven en een afsluitende focus waarin de diensten hun werking tegen een internationale achtergrond houden.

Chacun des chapitres comporte trois parties : une partie introductive où l’entité décrit ses missions, une deuxième partie qui mentionne les réalisations les plus marquantes et enfin un focus de clôture dans lequel les services situent leur action sur fond de contexte international.


Ik vind dat mevrouw Lulling daar een excellent stukje werk heeft geleverd.

Je pense que MLulling a réalisé un excellent travail sur ce sujet.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al eerder opmerkte, zijn de verslagen een uitstekend stukje werk.

− (EN) M. le Président, comme je l’ai dit précédemment, ces deux rapports sont excellents.


Naar mijn mening hebben zij een puik stukje werk geleverd.

Je pense qu’un travail extrêmement sérieux a été accompli.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag markeert het einde van een mooi stukje werk van dit Parlement, een mooi stukje werk van de Commissie en een minder mooi stukje werk van de Raad, met name van een aantal lidstaten in de Raad, waaronder helaas ook mijn eigen land.

- (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui marque la fin d’un bon travail de ce Parlement, d’un bon travail de la Commission et d’un moins bon travail du Conseil, en particulier de certains de ses États membres - dont le mien fait malheureusement partie.


Er bestaat blijkbaar een tendens om het beleid voor het lonend maken van werk stukje-bij-beetje aan te pakken, maar de lidstaten moesten eigenlijk een samenhangende strategie ontwikkelen die sociale doelstellingen combineert met doelstellingen op het gebied van economische ontwikkeling, werkgelegenheid en begroting, zoals benadrukt wordt in het nummer 8 van de Werkgelegenheidsrichtsnoeren en in het nummer 4 van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Bien que l'on constate une tendance à l'application d'une approche parcellaire en ce qui concerne la mise en oeuvre de politiques destinées à rendre le travail rémunérateur, les États membres devraient élaborer une stratégie globale alliant des objectifs sociaux aux objectifs en matière d'emploi et sur les plans économique et budgétaire, comme souligné par la ligne directrice pour l'emploi n° 8 et par la grande orientation des politiques économiques n° 4.


Er bestaat blijkbaar een tendens om het beleid voor het lonend maken van werk stukje-bij-beetje aan te pakken, maar de lidstaten moesten eigenlijk een samenhangende strategie ontwikkelen die sociale doelstellingen combineert met doelstellingen op het gebied van economische ontwikkeling, werkgelegenheid en begroting, zoals benadrukt wordt in het nummer 8 van de Werkgelegenheidsrichtsnoeren en in het nummer 4 van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Bien que l'on constate une tendance à l'application d'une approche parcellaire en ce qui concerne la mise en oeuvre de politiques destinées à rendre le travail rémunérateur, les États membres devraient élaborer une stratégie globale alliant des objectifs sociaux aux objectifs en matière d'emploi et sur les plans économique et budgétaire, comme souligné par la ligne directrice pour l'emploi n° 8 et par la grande orientation des politiques économiques n° 4.


Wij weten dat de verbranding van afval een zeer moeilijk en technisch gebied is, maar ik vind dat met dit verslag een puik stuk werk geleverd is.

Nous savons que l'incinération des déchets constitue un domaine très complexe et très technique, mais je crois que le présent rapport représente un travail méritoire.


3. In die periode werden de voorschriften meestal nog in nationaal verband vastgesteld. Het eerste belangrijke stukje wetgeving van de Gemeenschap kwam tot stand bij de goedkeuring, op 31 juli 1981, van Richtlijn 81/602/EEG van de Raad[1] , waarbij het gebruik van bepaalde stoffen met hormonale werking en van alle stoffen met thyreostatische[2] werking werd verboden.

Le premier acte juridique important dans le cadre de la législation communautaire fut l'adoption, le 31 juillet 1981, de la directive 81/602/CEE du Conseil[1] , qui prohibait l'utilisation de certaines substances à effet hormonal et de toute les substances à effet thyréostatique*[2] .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een puik stukje werk' ->

Date index: 2022-02-27
w