Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Dementie bij
Epidemie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Traumatische neurose
Ziekte die handicaps met zich meebrengt

Traduction de «ziekte moet zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


preklinische diagnose van een ziekte die zich op latere leeftijd manifesteert

diagnostic préclinique d'une maladie d'apparition tardive


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


activa die de curator onder zich moet nemen

actif que le syndic est tenu d'appréhender


ziekte die handicaps met zich meebrengt

maladie handicapante


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1. Een personeelslid dat afwezig is wegens ziekte moet zich, op zijn/haar kosten en door zijn/haar behandelende arts, een medisch attest laten uitschrijven via het formulier dat te vinden is in bijlage 1.

Art. 6. § 1er. Le membre du personnel qui est absent pour cause de maladie se fait délivrer dès le premier jour d'absence, à ses frais et par son médecin traitant, un certificat médical au moyen du formulaire dont le modèle figure à l'annexe 1.


Art. 6. § 1. Een personeelslid dat afwezig is wegens ziekte moet zich, op zijn/haar kosten en door zijn/haar behandelende arts, een medisch certificaat laten uitschrijven via het formulier waarvan het model terug te vinden is in bijlage 1.

Art. 6. § 1. Le membre du personnel qui est absent pour cause de maladie se fait délivrer dès le premier jour d'absence, à ses frais et par son médecin traitant, un certificat médical au moyen du formulaire dont le modèle figure à l'annexe 1.


De aanvraag moet vergezeld zijn van een attest, uitgereikt door de behandelende geneesheer van de persoon die zorgen nodig heeft, dat attesteert : a) dat de persoon die zorgen nodig heeft en waarvan de identiteit en de band van verwantschap zijn verstrekt, getroffen is door een ernstige ziekte of zich in een terminale fase bevindt; b) dat deze situatie aanleiding geeft tot het geven van effectieve, doorlopende en regelmatige zorgen aan deze persoon en; c) dat de zelfstandige, die zich bereid ...[+++]

La demande doit être accompagnée d'une attestation, délivrée par le médecin traitant de la personne qui nécessite les soins, qui atteste : a) que la personne qui nécessite les soins dont l'identité et le lien de parenté sont fournis est touchée par une maladie grave, ou se trouve en phase terminale; b) que cette situation génère le besoin de donner des soins effectifs, permanents et réguliers à cette personne et; c) que le travailleur indépendant qui se déclare être disposé à donner ces soins, y est habilité.


Elke persoon, die niet in België woont, en voor wie uit eigen recht, op grond van het Unierecht rechten kan doen gelden op een Belgische uitkering bij ziekte of een gezinsuitkering in de zin van de verordening 883/2004 moet zich vanaf het jaar waarin hij de leeftijd van achttien jaar bereikt, aansluiten bij de zorgkas van zijn keuze.

Toute personne, qui n'habite pas en Belgique et qui, sur la base du droit de l'Union européenne, peut faire valoir ses droits à une allocation belge en cas de maladie ou à des allocations familiales au sens du règlement 883/2004, doit, à compter de l'année où elle atteint l'âge de 18 ans, s'affilier auprès de la caisse de soins de son choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name moet er een onderscheid worden gemaakt naargelang de vraag of de epizoötiologische situatie zich heeft gestabiliseerd en de ziekte endemisch is geworden (deel IV) of dat de situatie nog steeds dynamisch is en onzeker is hoe deze zich zal ontwikkelen (deel III).

Il convient en particulier de distinguer une situation épidémiologique stabilisée dans laquelle la maladie est devenue endémique (partie IV) d'une situation toujours dynamique dont l'évolution est incertaine (partie III).


Art. 25. Naast de gebruikelijke verplichtingen zoals het verwittigen van de hiërarchische chef en het versturen naar de medische controledienst van hetzij een medisch attest hetzij het formulier voor afwezigheid van één dag wegens ziekte, moet de persoon die onder bijzondere medische controle is geplaatst zich spontaan voor een controle naar de controlerende geneesheer van zijn regio begeven.

Art. 25. Outre les obligations courantes telles qu'avertir le chef hiérarchique et envoyer au service de contrôle médical soit un certificat médical soit le formulaire de maladie d'absence d'un jour, la personne placée sous contrôle médical spécial se rend spontanément pour un contrôle chez le médecin-contrôleur de sa région.


De Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moet zich uitspreken binnen 15 dagen na de indiening van het bezwaarschrift.

Le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité doit se prononcer dans les 15 jours de l'introduction de la réclamation.


Het zich voordoen van een ziekte of een voorval dat het risico van een ziekte in zich bergt overeenkomstig artikel 1 van de Internationale Gezondheidsregeling (2005), die een overdraagbare ziekte is overeenkomstig de bijlage bij Beschikking nr. 2119/98/EG en daarmee verband houdende maatregelen, waarvan kennisgeving aan de Wereldgezondheidsorganisatie moet worden gedaan uit hoofde van artikel 6 van de Internationale Gezondheidsrege ...[+++]

Manifestation pathologique ou fait créant un risque de maladie aux termes de l’article 1er du règlement sanitaire international (2005), — la maladie en cause étant une maladie transmissible relevant de l’annexe de la décision no 2119/98/CE —, et mesures connexes, qui doivent être notifiés à l’Organisation mondiale de la santé en application de l’article 6 dudit règlement».


Onderzoeksterreinen die in dit verband interessant kunnen zijn, zijn bijvoorbeeld onderzoek naar de pathofysiologie van de ziekte, onder andere in de vorm van epidemiologisch onderzoek en klinische proeven, gezondheidseconomisch, sociaalwetenschappelijk en geesteswetenschappelijk onderzoek om het begrip van de psychologische en sociale aspecten van de ziekte te bevorderen, en onderzoek naar modellen voor maatschappelijke zorg, onder andere in de vorm van uitwisseling van beste praktijken voor het opleiden van personen die zorg verlenen aan dementiepatiënten, om recht te doen aan de brede consensus dat de patiëntenzorg ...[+++]

Au nombre des domaines pouvant présenter un intérêt figurent, par exemple, la recherche sur la physiopathologie de la maladie, y compris les essais épidémiologiques et cliniques, la recherche sur les aspects économiques de la santé, les sciences humaines et sociales qui peuvent contribuer à une meilleure compréhension des aspects psychologiques et sociaux de la maladie, et la recherche sur des modèles de prise en charge sociale, y compris le partage des bonnes pratiques en matière de formation des personnes s'occupant de patients atteints de démence, ce qui est conforme au large consensus selon lequel la prise en charge du patient ne dev ...[+++]


De bestaande afwijking dat een ziekenhuis slechts moet beschikken over een minimum van 120 bedden, exclusief de bedden in gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter Sp) bestemd voor patiënten met psychogeriatrische en chronische aandoeningen en voor patiënten met een ongeneeslijke ziekte die zich in een terminale fase bevinden en palliatieve zorg behoeven, zo het gevestigd is in een gemeente van 25 000 inwoners of minder en het dichtst bijgelegen ziekenhuis, ten minst ...[+++]

On maintient la dérogation existante en vertu de laquelle un hôpital ne doit disposer que d'un minimum de 120 lits,à l'exclusion des lits des services spécialisés de traitement et de réadaptation fonctionnelle (indice Sp) destinés aux patients atteints d'affections psychogériatriques et chroniques et aux patients souffrant d'une maladie incurable en phase terminale qui nécessitent des soins palliatifs, au cas où l'hôpital en question est situé dans une commune de 25 000 habitants ou moins et si l'hôpital le plus proche est distant d'au moins 15 km.




D'autres ont cherché : neventerm     dementie bij     epidemie     paralysis agitans     parkinsonisme     traumatische neurose     ziekte moet zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte moet zich' ->

Date index: 2025-10-27
w