Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «ziekenhuis een in optimale voorwaarden verstrekte geneeskundige » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan ze worden overschreden indien de beheerder het akkoord krijgt van alle leden van de Medische Raad (artikel 140, § 6, derde lid, 1°, van dezelfde wet), een orgaan van het ziekenhuis dat onder het toezicht van de vergadering van de geneesheren de ziekenhuisgeneesheren vertegenwoordigt en waarvan de taken worden gedefinieerd met verwijzing naar de zorg om voor de patiënten van het ziekenhuis een in optimale voorwaarden verstrekte geneeskundige verzorging te garanderen (artikelen 121 en 123 tot 125, eerste lid, van dezelfde wet).

Elle peut, en outre, être dépassée si le gestionnaire obtient l'accord de tous les membres du Conseil médical (article 140, § 6, alinéa 3, 1°, de la même loi), organe de l'hôpital qui représente les médecins hospitaliers, sous le contrôle régulier de l'assemblée des médecins et dont les missions sont définies par référence au souci d'assurer aux patients de l'hôpital des soins médicaux prodigués dans des conditions optimales (articles 121 et 123 à 125, alinéa 1, de la même loi).


Om te verzekeren dat de behandeling onder de voor de patiënt optimale voorwaarden gebeurt, wordt in het algemeen vereist dat de behandeling plaatsvindt in een ziekenhuis of in een gespecialiseerd centrum dat voldoet aan bepaalde normen inzake infrastructuur en personeel.

Pour s’assurer que le traitement se déroule dans des conditions optimales pour le patient, il est généralement exigé que le traitement ait lieu en hôpital ou dans un centre spécialisé qui répond à des normes déterminées en matière d’infrastructure et de personnel.


Voor de in artikel 34, eerste lid, 4·bis, bedoelde verstrekkingen, die worden verstrekt aan rechthebbenden opgenomen in een ziekenhuis, met inbegrip van de daghospitalisatie, kan de Koning in bijzondere regels voorzien met betrekking tot de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden.

Pour les prestations de santé visées à l’article 34, alinéa 1 , 4·bis, qui sont fournies aux bénéficiaires hospitalisés, y compris en cas d’hospitalisation de jour, le Roi peut prévoir des règles spécifiques relatives à l’intervention de l’assurance soins de santé et à l’intervention personnelle des bénéficiaires.


Het verslag heeft actuele gegevens verstrekt over vijf punten : voor- en nadelen van systematische opsporing, voorwaarden voor optimale opsporing bij vrouwen tussen 50 en 69, opportuniteit van systematische opsporing bij vrouwen tussen 40 en 49, leeftijd waarop opsporing kan worden stopgezet en eventuele inbreng van andere technieken voor opsporing van borstkanker.

Le rapport a actualisé les données sur cinq points: les bénéfices et les effets négatifs du dépistage systématique, les conditions pour un dépistage optimal pour les femmes de 50 à 69 ans, l'opportunité d'un dépistage systématique chez les femmes de 40 à 49 ans, l'âge auquel stopper le dépistage, l'apport éventuel d'autres techniques pour le dépistage du cancer du sein.


Het verslag heeft actuele gegevens verstrekt over vijf punten : voor- en nadelen van systematische opsporing, voorwaarden voor optimale opsporing bij vrouwen tussen 50 en 69, opportuniteit van systematische opsporing bij vrouwen tussen 40 en 49, leeftijd waarop opsporing kan worden stopgezet en eventuele inbreng van andere technieken voor opsporing van borstkanker.

Le rapport a actualisé les données sur cinq points: les bénéfices et les effets négatifs du dépistage systématique, les conditions pour un dépistage optimal pour les femmes de 50 à 69 ans, l'opportunité d'un dépistage systématique chez les femmes de 40 à 49 ans, l'âge auquel stopper le dépistage, l'apport éventuel d'autres techniques pour le dépistage du cancer du sein.


Tegelijkertijd legt het besluit inzake de toekenning van een toelage van 60 000 euro voor « de organisatie van een interventiedienst op het vlak van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening van het type ambulance met een verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg aan boord » de voorwaarden voor het toekennen van deze toelage vast en somt in zijn artikel 3 een reeks opdrachten op wa ...[+++]

Parallèlement, l’arrêté de subside de 60 000 euros pour « l’organisation d’un service d’intervention de l’Aide Médicale Urgente de type ambulance avec un infirmier spécialisé en soins intensifs et d’urgence à bord » fixe les conditions d’octroi de ce subside et prévoit, dans son article 3, une liste de missions dans lesquelles l’hôpital s’engage à mettre ces moyens à disposition.


De instemming van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die deelgenoot zijn in de vereniging, opgericht conform artikel 219 en volgende is onderworpen aan de procedure en de voorwaarden vermeld in artikel 236, tweede lid, in artikel 237, § 1, eerste en tweede lid, en in artikelen 238 tot en met 241, als het een ziekenhuis betreft, aan de voo ...[+++]

L'accord des centres publics d'aide sociale qui sont associés dans l'association, créée conformément à l'article 219 et suivants, est soumis à la procédure et aux conditions fixées à l'article 236, deuxième alinéa, à l'article 237, § 1, premier et deuxième alinéas, et aux articles 238 à 241 inclus, lorsqu'il s'agit d'un hôpital, et aux conditions fixées à l'article 237, § 1, premier et deuxième alinéas, à l'article 238, 2° à 11° inclus, à l'article 239, § 1, aux articles 240 et 241, lorsqu'il s'agit d'un service hospitalier ou d'une activité liée à l'hôpital et à condition que, dans ces derniers cas, l'association inscrit soit dans ses s ...[+++]


Art. 136 (136) Met het doel de geneeskundige verzorging in het ziekenhuis in optimale voorwaarden voor de patiënten te verstrekken en onverminderd de in de artikelen 18 tot 22 bedoelde taken van de hoofdgeneesheer, waakt de medische raad erover dat de ziekenhuisgeneesheren hun medewerking verlenen aan maatregelen om :

Art. 136 (136) En vue de dispenser à l'hôpital, dans des conditions optimales, les soins médicaux aux patients, et sans préjudice des tâches du médecin en chef visées aux articles 18 à 22, le conseil médical veille à ce que les médecins hospitaliers collaborent à des mesures propres à :


Art. 19 (19) De medische activiteit moet dusdanig georganiseerd worden dat ze een integrerend deel vormt van de ziekenhuisactiviteit, met dien verstande dat het ziekenhuis dusdanig moet georganiseerd worden dat de medische activiteit er in optimale voorwaarden kan geschieden.

Art. 19 (19) L'activité médicale doit être organisée de manière à faire partie intégrante de l'activité hospitalière, étant entendu que l'organisation de l'hôpital doit être telle que l'activité médicale puisse s'y déployer dans des conditions optimales.


« Dit artikel voert in de wet de idee van het zorgcircuit in, met andere woorden de samenwerking tussen de diensten binnen en buiten het ziekenhuis, teneinde een optimale patiëntenopvang te waarborgen tussen het tijdstip waarop de patiënt in een crisis verkeert en de periode van de thuisverzorging, die na zijn ziekenhuisopname moet worden verstrekt» (ibid., nr. 1722/14, p. 70) « De meerwaarde van deze ...[+++]

« Cet article introduit dans la loi la philosophie du réseau de soins, à savoir la collaboration entre les services intra- et extrahospitaliers afin d'assurer la prise en charge la plus adéquate du patient, depuis le moment où survient la crise jusqu'aux soins qui doivent être dispensés à domicile à l'issue de son hospitalisation» (ibid., n° 1722/14, p. 70) « L'avantage de ces réseaux consiste [ .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis een in optimale voorwaarden verstrekte geneeskundige' ->

Date index: 2025-01-23
w