Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich zal vertalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts drukt spreekster haar vrees uit dat de maatregelen inzake de verzekering van sportbeoefenaars, die op zich positief zijn, een meerkost met zich zullen meebrengen die zich zal vertalen in hogere premies voor deze sportbeoefenaars.

L'intervenante exprime ensuite la crainte que les mesures concernant l'assurance des sportifs, qui sont positives en soi, n'entraînent un surcoût qui se solde par une augmentation du montant des primes à payer par ceux-ci.


Voorts drukt spreekster haar vrees uit dat de maatregelen inzake de verzekering van sportbeoefenaars, die op zich positief zijn, een meerkost met zich zullen meebrengen die zich zal vertalen in hogere premies voor deze sportbeoefenaars.

L'intervenante exprime ensuite la crainte que les mesures concernant l'assurance des sportifs, qui sont positives en soi, n'entraînent un surcoût qui se solde par une augmentation du montant des primes à payer par ceux-ci.


Indien de grootouders echter aan het kind een deel van hun erfenis onder fiscaal aanvaardbare voorwaarden kunnen toekennen, zal een persoonlijke band behouden kunnen blijven, die zich zal vertalen in een erfenisoverdracht.

Toutefois, si les grands-parents peuvent attribuer à l'enfant une partie de leur succession dans des conditions fiscalement acceptables, cela permet de garder un lien personnel qui se concrétisera par une transmission successorale.


Tot besluit benadrukt de senator dat België structureel goede indicatoren heeft ­ waardoor de Europese Commissie gelijk lijkt te krijgen wanneer ze zegt dat de economische fundamenten goed zijn en dit zich zal vertalen in economische groei, zo al niet in het tweede halfjaar van 1996, dan zeker in het eerste halfjaar van 1997.

En conclusion, le sénateur souligne que structurellement, la Belgique a de bons indicateurs ­ ce qui justifie la position de la Commission européenne de dire que les données fondamentales en économie sont bonnes et si la croissance ne suit pas au deuxième semestre de 1996, elle suivra au premier semestre de 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Smeets voegt hieraan toe dat het wegvallen van de subsidies van het Fonds zich zal vertalen in een vermindering van het aanbod in de kinderopvang of in een verhoging van de bijdrage van de ouders.

M. Smeets ajoute que la suppression des subventions accordées par le fonds se traduira par une diminution de l'offre dans l'accueil des enfants ou par une augmentation de la contribution des parents.


Wij hopen dat een positieve uitslag zich ook zal vertalen in een hernieuwd engagement van het Verenigd Koninkrijk in het Europees project.

Nous espérons qu'un résultat positif se traduira aussi dans un nouvel engagement du Royaume-Uni pour le projet européen.


5) Kan u aangeven hoe de lopende hervorming zich gaat vertalen in de kwaliteit van het wetenschappelijk onderzoek en kan u ook concreet toelichten hoe de samenwerking met de universiteiten en andere onderzoekscentra zal verlopen ?

5) Comment la réforme en cours se traduira-t-elle au niveau de la qualité de la recherche scientifique et comment la collaboration avec les universités et d'autres centres de recherche se déroulera-t-elle?


In bepaalde diensten zal deze oefening zich zelfs vertalen in een vermindering van het nodige aantal personeelsleden.

Dans certains services, cet exercice se traduira même par une diminution du nombre de membres du personnel nécessaires.


Dit zal zich in de komende maanden zeker vertalen in nieuwe ondernemingen die hun eerste arbeidsplaatsen zullen creëren.

Ceci se concrétisera certainement dans les prochains mois par de nouveaux projets d'entreprise créateurs de premiers emplois.


Zo ja, hoe zal die visie zich dan concreet vertalen?

Dans l'affirmative, comment cette vision se traduira-t-elle concrètement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zal vertalen' ->

Date index: 2024-11-16
w