Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Zich niet voorplantend volwassen ouderdier

Traduction de «zich niet daartegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de han ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


zich niet voorplantend volwassen ouderdier

adulte mature qui ne se reproduit pas


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze zaak, die betrekking had op een moeder die vrijwillig afstand had gedaan van haar kind bij de geboorte met het oog op een adoptie, en die, nadat ze zich bedacht had, zich nadien daartegen niet meer kon verzetten, heeft de Commissie de klacht kennelijk ongegrond verklaard, hoofdzakelijk op grond van de volgende twee overwegingen : er was een nieuw gezinsleven ontstaan rond het kind in een andere omgeving, en psychiaters waren tot de conclusie gekomen dat er een gevaar bestond van negatieve gevolgen voor de ontwikkeling van de persoonlijkheid van he ...[+++]

Dans cette affaire, qui concernait une mère s'étant séparée volontairement de son enfant à la naissance en vue d'une adoption et qui, s'étant ravisée, ne pouvait plus ultérieurement s'y opposer, la Commission a déclaré la requête manifestement mal fondée, principalement sur la base des deux considérations suivantes: une nouvelle vie familiale avait été créée autour de l'enfant dans un autre environnement et des psychiatres avaient conclu au danger de répercussions négatives sur le développement de la personnalité de l'enfant.


Om te vermijden dat staten die onderworpen zijn of dreigen te worden onderworpen aan een buitensporigtekortprocedure zich samen daartegen verzetten, waren de Staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeengekomen dat over de maatregelen of sancties die de Commissie voorstelt of aanbeveelt als een Staat de bovengrens van 3 % voor het begrotingstekort overschrijdt, niet meer met gekwalificeerde meerderheid wordt beslist, maar met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten van de eurozone.

En vue d'éviter que des alliances objectives ne se forment entre des États membres faisant l'objet ou susceptibles de faire l'objet d'une procédure de déficit excessif, les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro avaient convenu que les mesures ou sanctions proposées ou recommandées par la Commission lorsqu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit devraient être adoptées non plus à la majorité qualifiée mais à la majorité qualifiée renversée c'est-à-dire à défaut d'opposition d'une majorité qualifiée d'États membres de la zone euro.


2. Wanneer de omstandigheden zulks vereisen en de nationale omstandigheden en praktijk zich niet daartegen verzetten, dienen deze regelingen de totstandkoming van een centraal orgaan te omvatten.

2. Chaque fois que les circonstances l'exigent et que les conditions et la pratique nationales le permettent, ces dispositions devront comporter l'institution d'un organe central.


2. Wanneer de omstandigheden zulks vereisen en de nationale omstandigheden en praktijk zich niet daartegen verzetten, dienen deze regelingen de totstandkoming van een centraal orgaan te omvatten.

2. Chaque fois que les circonstances l'exigent et que les conditions et la pratique nationales le permettent, ces dispositions devront comporter l'institution d'un organe central.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te vermijden dat staten die onderworpen zijn of dreigen te worden onderworpen aan een buitensporigtekortprocedure zich samen daartegen verzetten, waren de Staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeengekomen dat over de maatregelen of sancties die de Commissie voorstelt of aanbeveelt als een Staat de bovengrens van 3 % voor het begrotingstekort overschrijdt, niet meer met gekwalificeerde meerderheid wordt beslist, maar met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten van de eurozone.

En vue d'éviter que des alliances objectives ne se forment entre des États membres faisant l'objet ou susceptibles de faire l'objet d'une procédure de déficit excessif, les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro avaient convenu que les mesures ou sanctions proposées ou recommandées par la Commission lorsqu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit devraient être adoptées non plus à la majorité qualifiée mais à la majorité qualifiée renversée c'est-à-dire à défaut d'opposition d'une majorité qualifiée d'États membres de la zone euro.


De Aangezochte Partij geeft aan een dergelijk verzoek gevolg indien de wet van haar land zich daartegen niet verzet. Artikel 10 Afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de Aangezochte Partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de Verzoekende Partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde, indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de Verzoekende Partij, instemmen met het afnemen van getuigenissen en verklaringen door midde ...[+++]

Article 10 Recueil de témoignages et de dépositions par vidéoconférence Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord entre les Parties, s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire ...[+++]


In het raam van zijn ondersteunende taken inzake de opsporing van de als vermist of ontvoerd opgegeven kinderen, kan het Centrum alleen telefoongesprekken opnemen wanneer de oproeper hierover geïnformeerd wordt en voor zover hij zich daartegen niet heeft verzet ».

Dans le cadre de ses missions d'appui à la recherche d'enfants signalés comme disparus ou enlevés, le Centre ne peut procéder à l'enregistrement de conversations téléphoniques si l'appelant en a été informé et dans la mesure où il ne s'y oppose pas».


Het aangepaste Formulier informeert de klant tot slot nog explicieter over het feit dat bpost bepaalde van zijn persoonsgegevens kan doorgeven aan andere ondernemingen alsook dat de klant het recht heeft om zich daartegen te verzetten indien hij deze doorgifte niet wenst.

Enfin, le Formulaire adapté informe le client de manière encore plus précise quant au fait que bpost peut transmettre certaines de ses données à caractère personnel à d'autres entreprises et que le client à le droit de s'y opposer s'il ne souhaite pas que celles-ci soient transmises.


2. Wanneer de omstandigheden zulks vereisen en de nationale omstandigheden en praktijk zich niet daartegen verzetten, dienen deze regelingen de totstandkoming van een centraal orgaan te omvatten.

2. Chaque fois que les circonstances l'exigent et que les conditions et la pratique nationales le permettent, ces dispositions devront comporter l'institution d'un organe central.


« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, ...[+++]

« Les articles 8, § 1, 1 alinéa, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 modifiée par la loi du 7 novembre 1988 sur le bail à ferme, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par des parents au 4ème degré ne peut obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle conformément à l'article 8, § 1, 1 alinéa, in fine, si préalablement une cession de bail a été notifiée (article 35 de la loi sur le bail à ferme), alors que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptifs, pourra obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle même si préalablement une cession de bail a été notifiée ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet daartegen' ->

Date index: 2023-12-19
w