Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich heden ten dage geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Omdat de bovenomschreven omschakeling van een RB naar een MRB en een brandstofbelasting een betrekkelijk lange overgangsperiode vereist, is aanvullende wetgeving noodzakelijk om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee de burgers en de automobielsector heden ten dage worden geconfronteerd en teneinde eenvoudige en uniforme regels vast te stellen.

Dans la mesure où le transfert susmentionné de la TI vers la TAC et les taxes sur les carburants requiert une période transitoire assez longue, des mesures juridiques supplémentaires s'imposent, en vue de remédier aux problèmes que rencontrent actuellement les citoyens et les opérateurs du secteur automobile, et de simplifier les règles qui leur sont applicables en les uniformisant.


Een dergelijk systeem zou een oplossing brengen voor alle problemen in verband met de betaling van RB waarmee de burgers in de EU heden ten dage worden geconfronteerd.

L'adoption d'un tel régime permettrait de résoudre tous les problèmes liés au double paiement de la TI auxquels les citoyens de l'UE sont actuellement contraints.


Heden ten dage vertrouwen de overheden de verrichting van dergelijke diensten steeds meer toe aan publieke of particuliere ondernemingen of aan publiek-private partnerschappen (PPP's) [10] en beperken zich tot de formulering van publieke doelstellingen, toezicht op, regulering en - zo nodig - financiering van de diensten.

Aujourd'hui, les autorités publiques confient de plus en plus souvent la fourniture de ces services à des entreprises publiques ou privées ou à des partenariats entre le secteur public et le secteur privé (PPP) [10], et se limitent à définir les objectifs publics ainsi qu'à contrôler, réglementer et, le cas échéant, financer ces services.


Het parlement wordt heden ten dage geconfronteerd met een principiële koppigheid van de uitvoerende macht die weigert rekening te houden met de opmerkingen van een assemblee.

Le parlement doit aujourd'hui faire face à l'entêtement de principe d'un pouvoir exécutif qui refuse de tenir compte des remarques d'une assemblée.


Het parlement wordt heden ten dage geconfronteerd met een principiële koppigheid van de uitvoerende macht die weigert rekening te houden met de opmerkingen van een assemblee.

Le parlement doit aujourd'hui faire face à l'entêtement de principe d'un pouvoir exécutif qui refuse de tenir compte des remarques d'une assemblée.


Het probleem waarmee het parlement heden ten dage wordt geconfronteerd, is dat het parlementslid dat bezorgd is om de wetgevingskwaliteit, er niet langer een prominente plaats inneemt.

Le problème auquel le parlement est actuellement confronté est que le parlementaire soucieux de la qualité de la législation n'y occupe plus le devant de la scène.


Het probleem waarmee het parlement heden ten dage wordt geconfronteerd, is dat het parlementslid dat bezorgd is om de wetgevingskwaliteit, er niet langer een prominente plaats inneemt.

Le problème auquel le parlement est actuellement confronté est que le parlementaire soucieux de la qualité de la législation n'y occupe plus le devant de la scène.


Aldus wordt heden ten dage het risico van belangenconflicten niet meer aangewend als argument om grote advocatenassociaties te verbieden, hoewel dit risico zich nog altijd dagelijks kan voordoen.

À l'heure actuelle, l'argument du risque de conflits d'intérêts n'est plus invoqué pour interdire de grandes associations d'avocats, bien qu'il puisse survenir quotidiennement.


Kenmerkend voor overheidsopdrachten op defensiegebied is heden ten dage dat ze op nationaal niveau afgeschermd worden, (§ 1), een specifiek karakter hebben waardoor ze zich van overheidsopdrachten op andere gebieden onderscheiden (§ 2) en onder complex toe te passen wet- en regelgeving vallen (§ 3).

Les marchés publics de défense se caractérisent aujourd'hui par un cloisonnement au niveau national ( 1), par des spécificités qui les différencient des autres marchés publics ( 2) et par un cadre juridique dont l'application est complexe ( 3).


35. De in dit verslag voorgestelde doelstellingen betreffen een aantal uitdagingen waarmee alle onderwijsstelsels heden ten dage in meerdere of mindere mate geconfronteerd worden.

35. Les objectifs concrets proposés dans le présent rapport présentent un certain nombre de défis auxquels sont confrontés aujourd'hui tous les systèmes d'éducation à des degrés divers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heden ten dage geconfronteerd' ->

Date index: 2022-11-24
w