Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich deze suggestie ter harte " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat alle Europese leiders deze suggesties ter harte nemen, zodat wij op een andere manier over startende bedrijven, ondernemers en wereldwijd leiderschap gaan denken".

J'espère que les dirigeants européens prendront leurs suggestions à cœur, de manière à ce que nous puissions changer les mentalités en ce qui concerne les jeunes entreprises, les entrepreneurs et le leadership mondial».


Tot slot is de Belgische regering bereid de suggestie van het comité van wijzen ter herschikking van de verdragsteksten ter harte te nemen, waarbij een onderscheid zou worden gemaakt tussen een basisverdrag (met onder meer doelstellingen, beginselen, algemene beleidslijnen, institutioneel kader, evenals het handvest van de fundamentele rechten van de burger) en een andere ...[+++]

Finalement, le gouvernement belge est prêt à prendre à coeur la suggestion du comité des sages relative à la réorganisation des textes des traités. De cette façon serait opérée une distinction entre un traité de base d'une part (entre autres objectifs, principes et orientations générales, cadre institutionnel ainsi que la charte des droits fondamentaux des citoyens,) et un texte séparé, d'autre part, contenant les autres dispositions.


Daarom neemt het Parlement zich voor om regelmatig initiatieven te nemen om de bevolking en het maatschappelijk middenveld in de discussie te betrekken; - vraagt de Belgische regering deze doelstellingen eveneens ter harte te nemen; - neemt zich voor om de onderhandelingen, tijdens de IGC, nauwlettend op te volgen; - herinnert eraan dat artikel168 van de Grondwet en de wetten betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gew ...[+++]

Le Parlement s'engage dès lors à prendre régulièrement des initiatives afin d'impliquer la population et la société civile dans la discussion; - demande au gouvernement belge de prendre ces objectifs à coeur; - se propose de suivre attentivement les négociations au cours de la CIG; - rappelle que l'article168 de la Constitution et les lois relatives aux relations internationales des Communautés et des Régions impliquent que les assemblées parlementaires doivent être régulièrement informées sur les négociations relatives à la CIG; - émet le souhait que dans le cadre des dispositions légales, la concertation nécessaire entre les institutions fédérales et les Régions et Communautés soit organisée; - demande que la population soit consultée dan ...[+++]


Meestal worden altijd dezelfde mensen hiermee belast omdat antibioticabeleid, microbiologie en ziekenhuishygiëne nu eenmaal een triumviraat vormen en het dezelfde mensen zijn die zich dit triumviraat aantrekken en ter harte nemen.

Généralement, tout repose sur les mêmes personnes parce que la politique antibiotique, la microbiologie et l’hygiène hospitalière sont trois éléments dont les mêmes personnes se préoccupent.


De lidstaten hebben een extra inspanning geleverd en ook de Europese bedrijven nemen hun verantwoordelijkheid voor de veiligheid van consumentenproducten meer ter harte, wat zich uit in het duidelijk toegenomen gebruik (200 %) van het speciaal voor bedrijven ontwikkelde systeem voor snelle waarschuwingen ("GPSD Business Application").

Les États membres ont renforcé leurs efforts et les entreprises européennes prennent aussi plus au sérieux leurs responsabilités en matière de sécurité des produits de consommation, comme en atteste la nette progression (200 %) de l’utilisation du système d’alerte rapide qui leur est spécialement destiné («l’application d’entreprise DSGP»).


Dit is, naar ik hoop en aanneem, een alleenstaand geval, maar dat neemt niet weg dat ik de suggestie van u en de onderzoekers ter harte neem; ik zal de problematiek dan ook verder onderzoeken en bespreken met mijn collega's van Justitie en Volksgezondheid.

Ceci constitue, j'ose l'espérer, un cas unique, mais il n'empêche que je prends à cœur votre suggestion et celle des chercheurs. Je poursuivrai dès lors l'examen et la discussion de cette problématique avec mes collègues de la justice et de la santé publique.


Ik wil dan ook de suggestie van de commissie ter harte nemen en er mede voor zorgen dat België op dit gebied een voortrekkersrol speelt.

Je tiendrai donc compte de la suggestion de la commission et veillerai à ce que la Belgique joue un rôle de pionnier dans ce domaine.


De Europese Unie wenst te benadrukken dat het streven naar vrede en democratie, dat het Palestijnse volk en zijn leiders zo moedig op zich hebben genomen, haar bijzonder ter harte blijft gaan.

L'Union européenne tient à souligner qu'elle reste attachée à la cause de la paix et de la démocratie dans laquelle se sont courageusement engagés le peuple palestinien et ses dirigeants.


5. De Raad heeft zich ingenomen getoond met het in maart 2005 ingediende verslag van de SG/HV over de bespoediging van het plannings- en besluitvormingsproces voor de snelle-reactieoperaties van de EU. De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de op deze basis door het Politiek en Veiligheidscomité opgestelde aanbevelingen, waarbij ook het advies van het militaire comité van de EU ter harte ...[+++]

Le Conseil a approuvé les recommandations élaborées sur cette base par le Comité politique et de sécurité en tenant compte de l’avis du Comité militaire de l’UE.


- de EU moet dichter bij de burger worden gebracht en zich richten op de kwesties die de Europese burgers het meest ter harte gaan, waaronder een grotere democratische legitimiteit en een reële subsidiariteit.

- il est nécessaire de rapprocher l'UE de ses citoyens et d'axer son action sur les questions qui leur tiennent le plus à coeur, y compris le renforcement de la légitimité démocratique et la traduction dans les faits du principe de subsidiarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich deze suggestie ter harte' ->

Date index: 2024-08-16
w