Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich aan die grenzen voordoen móeten immers » (Néerlandais → Français) :

Wanneer zich echter financiële moeilijkheden voordoen, moeten de bevoegde instanties de persoon in kwestie naar het centrum sturen waarnaar hij oorspronkelijk was verwezen.

Au moment où se présente une pénurie financière, les instances devraient le renvoyer au centre où il a été désigné initialement.


Het zijn immers de meest resistente muggen die overleven en zich daarna voortplanten, en dus moeten er steeds grotere doses insecticide gebruikt worden om ze uit te roeien.

En effet, les moustiques les plus résistants survivent, puis se reproduisent et il faut constamment augmenter les doses d'insecticides utilisés pour les éradiquer.


1. De besparing kan zich op tweeërlei wijzen voordoen: a) - de verkoop van staatseigendommen: deze besparing kan nog niet becijferd worden omdat de verkoopprocedures nog moeten gestart worden en nog niet alle waardebepalingen gekend zijn; - een aantal vergoedingen (bezet ...[+++]

1. L'économie peut se faire de deux manières: a) - la vente de propriétés de l'État: cette économie ne peut pas encore être chiffrée parce que les procédures de vente doivent encore être entamées et toutes les évaluations ne sont pas encore connues. - un certain nombre d'indemnités (indemnités d'occupation et loyers) ne doivent plus être payées (voir chiffres dans le tableau annexé) b) Éviter un nouvel hébergement pour les sièges qui sont fermés.


Zij moeten van zodanige beveiligingsmiddelen zijn voorzien dat : - hetzij, indien één van deze beveiligingsmiddelen uitvalt, ten minste een tweede onafhankelijk middel het vereiste veiligheidsniveau waarborgt, - hetzij, indien zich twee onafhankelijke storingen voordoen, het vereiste veiligheidsniveau wordt gewaarborgd.

Ils doivent être munis de moyens de protection de façon que : - soit, en cas de défaillance d'un des moyens de protection, au moins un second moyen indépendant assure le niveau de protection requis, - soit, dans le cas de l'apparition de deux défauts indépendants l'un de l'autre, le niveau de protection requis soit assuré.


Die incidenten die zich herhaaldelijk in Binche en elders voordoen moeten stoppen.

Ces événements à répétitions que ce soit à Binche ou ailleurs doivent cesser.


Door die wijziging in de selectiemethode dreigen de gelijke kansen van kandidaten voor een functie als vastbenoemde ambtenaar in gevaar te komen. Tal van ingenieurs, juristen, apothekers en architecten die zich voor een betrekking kandidaat stellen, moeten immersl voor de tests van de generieke screening slagen.

Cette modification des méthodes de sélection pose le problème de l'égalité des candidats fonctionnaires statutaires puisque de nombreux candidats ingénieurs, juristes, pharmaciens ou architectes doivent réussir les tests de screening générique.


­ Randnummer 10385 : « Met het oog op elk ongeval of incident dat zich tijdens het vervoer kan voordoen, moeten aan de bestuurder schriftelijke richtlijnen worden meegegegen .Deze richtlijnen moeten door de verzender worden geleverd, en deze laatste is verantwoordelijk voor hun inhoud ..».

­ Marginal 10385 : « En prévision de tout accident ou incident pouvant survenir au cours du transport, il doit être remis au conducteur des consignes écrites .Ces consignes doivent être fournies par l'expéditeur, qui est tenu pour responsable de leur contenu ..».


Deze aanbevelingen zijn onder meer bedoeld om de overheid en de verantwoordelijken van de verschillende diensten ertoe aan te zetten een aantal structurele maatregelen te nemen van organisatie, begeleiding en controle die (a) een adequate uitvoering van de verwijderingsmaatregelen mogelijk moeten maken, (b) maar tevens moeten garanderen dat mislukkingen door slechte inf ...[+++]

Ces recommandations visent notamment à amener les pouvoirs publics et les responsables des différents services à prendre une série de mesures structurelles d'organisation, d'accompagnement et de contrôle dont le but est (a) de permettre une exécution adéquate des mesures d'éloignement, mais aussi (b) de garantir que les échecs consécutifs à une mauvaise infrastructure ou les dérapages dus à des erreurs humaines ne se reproduiront plus et (c) de faciliter certaines formes de transmission d'information.


Zij moeten zich snel bewust worden dat er zich een aantal problemen voordoen met de kwaliteit en de kwantiteit van de stewards, alsmede met de waardering die de clubbesturen hebben voor deze vrijwilligers.

Ces derniers doivent rapidement prendre conscience des problèmes qui se posent à la fois en termes de qualité et de quantité des stewards, et de valorisation de ces volontaires par les directions des clubs.


Het aantal personen dat het statuut van vluchteling aanvraagt in het kader van het Verdrag van Genève zal daardoor verminderen en we zullen een oplossing kunnen vinden voor de uitermate ernstige menselijke problemen die zich soms aan onze grenzen voordoen.

Cela permettra à la fois de réduire le nombre de personnes sollicitant un statut de réfugié dans le cadre de la Convention de Genève et de répondre à des problèmes humains extrêmement graves se produisant parfois à nos portes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich aan die grenzen voordoen móeten immers' ->

Date index: 2024-03-25
w