Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes maanden volstaat ruimschoots " (Nederlands → Frans) :

De termijn van zes maanden volstaat ruimschoots als men ziet hoe snel de daders van informaticamisdrijven kunnen worden opgespoord.

Le délai de six mois est par ailleurs amplement suffisant lorsque l'on constate la rapidité avec laquelle les auteurs d'infractions informatiques peuvent être retrouvés.


Zonder dat het nodig is na te gaan of de chiropractors, dan wel de osteopaten, reeds vóór de inwerkingtreding van artikel 110 van de wet van 26 december 2015 btw-plichtig waren, volstaat het vast te stellen dat, wanneer de wetgever in een nieuwe wet een vroegere bepaling overneemt en zich op die wijze de inhoud ervan toe-eigent, tegen de overgenomen bepaling een beroep kan worden ingesteld binnen zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si les chiropracteurs ou les ostéopathes étaient déjà assujettis à la TVA avant l'entrée en vigueur de l'article 110 de la loi du 26 décembre 2015, il suffit de constater que, lorsque le législateur reprend dans une loi nouvelle une disposition ancienne et s'approprie de cette manière son contenu, un recours peut être introduit contre la disposition reprise dans les six mois de sa publication au Moniteur belge.


De oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar werd gewijzigd in zes maanden omdat blijkt dat een periode van zes maanden volstaat als overgangsperiode tussen een vrijheidsbenemende straf en een voorwaardelijke invrijheidstelling.

Le délai d'un an initialement prévu a été réduit à six mois puisqu'il apparaît qu'une période de six mois suffit pour assurer la transition entre une peine privative de liberté et une libération conditionnelle.


De oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar werd gewijzigd in zes maanden omdat blijkt dat een periode van zes maanden volstaat als overgangsperiode tussen een vrijheidsbenemende straf en een voorwaardelijke invrijheidstelling.

Le délai d'un an initialement prévu a été réduit à six mois puisqu'il apparaît qu'une période de six mois suffit pour assurer la transition entre une peine privative de liberté et une libération conditionnelle.


In samenhang gezien met de gemiddelde duur van de maatregelen (tabel III), is de termijn van maximum zes maanden ruimschoots voldoende in dit stadium van de criminaliteitsbestrijding.

Comparé à la durée moyenne des mesures (tableau III), la durée maximum de six mois est amplement suffisante au stade actuel de la lutte contre la criminalité.


(3) In paragraaf 3 wordt voor de onterving van de langstlevende echtgenote, het vereiste van een gerechtelijke akte waarbij een afzonderlijk verblijf werd gevorderd, afgeschaft; deze bijkomende voorwaarde had niet veel zin, nu volstaat dat het afzonderlijk verblijf werd gevorderd, en niet vereist werd dat het werd bekomen, zodat het zelfs voor een onbevoegde rechter kon worden gevraagd; gelet op de wijziging van de echtscheidingswet waar een feitelijke scheiding van één jaar het recht verleent om de echtscheiding wegens onherstelbar ...[+++]

(3) Au paragraphe 3, on supprime, pour l'exhérédation du conjoint survivant, la nécessité d'un acte judiciaire par lequel le défunt aurait réclamé une résidence séparée; cette condition supplémentaire n'a plus beaucoup de sens, maintenant qu'il suffit que cette résidence séparée ait été exigée, et non qu'elle ait été obtenue, de sorte qu'elle peut même être requise d'un juge non compétent; tenant compte de la nouvelle loi sur le divorce, qui peut être obtenu pour cause de désunion irrémédiable déjà après une séparation de fait d'un an, une séparation de fait de six mois doit être suffisante pour pouvoir exhéréder son conjoint.


Bovendien overschrijden de termijnen voor de afgifte van een verblijfskaart aan de familieleden van een EU-burger die de nationaliteit van een derde land hebben ruimschoots de termijn van zes maanden waarin de richtlijn voorziet.

De plus, d'importants retards subsistent dans la délivrance de la carte de séjour pour les membres de la famille d’un citoyen de l’Union qui n’ont pas la nationalité d’un État membre, au-delà du délai de 6 mois prévu par la directive.


D) Klopt het dat het volstaat om het bewijs van een vaste relatie gedurende één maand te kunnen leveren in plaats van de gebruikelijke termijn van zes maanden?

D) Est-il exact qu'il suffit de fournir la preuve d'une relation fixe pendant un mois pour pouvoir prétendre à ce type de visites, au lieu du délai habituel de six mois?


Voor een verblijf van minder dan zes maanden volstaat het in het bezit te zijn van een identiteitsbewijs.

Pour des séjours inférieurs à six mois, il suffit d'être en possession d'un document d'identité.


Jongeren en volwassen langdurig werklozen wordt binnen drie tot zes maanden een nieuwe start geboden, ruimschoots binnen de vastgestelde termijn.

Un nouveau départ dans le monde du travail sera offert dans les trois et six mois de chômage, soit bien avant les délais fixés pour les jeunes chômeurs et les chômeurs adultes de longue durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maanden volstaat ruimschoots' ->

Date index: 2022-06-04
w