Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan zelfstandig stappen
Moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Woont begeleid zelfstandig
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig als artiest werken
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandig werken in verhuurdiensten
Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Traduction de «zelfstandig zijn doch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

travailler de façon indépendante sur des expositions


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

action tarifaire indépendante


moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten

difficulté à utiliser des couverts pour manger


woont begeleid zelfstandig

vit dans un logement supervisé




Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Caisse autonome des Dommages de Guerre


zelfstandig werken in verhuurdiensten

travailler de manière autonome dans des services de location


zelfstandig als artiest werken

travailler de façon indépendante en tant qu'artiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het oogpunt van de vorm dient de ontworpen wet zich niet aan als een zelfstandige tekst, doch als een geheel van bepalingen tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek.

La loi en projet se présente, sur le plan de la forme, non comme un texte autonome, mais comme un ensemble de dispositions modificatives du Code judiciaire.


Overeenkomstig artikel 4, paragraaf 2, van het BTW-Wetboek worden, onder bepaalde voorwaarden, de in België gevestigde personen die juridisch gezien wel zelfstandig zijn, doch financieel, organisatorisch en economisch nauw met elkaar verbonden zijn, aangemerkt als één belastingplichtige.

Conformément à l’article 4, paragraphe 2, du Code de la TVA, des personnes établies en Belgique, qui sont indépendantes du point de vue juridique mais étroitement liées entre elles sur les plans financier, économique et de l'organisation, ne constituent, sous certaines conditions, qu'un seul assujetti.


Ter voorkoming van belastingontwijking of fraude kunnen verrichtingen door personen die juridisch gezien wel zelfstandig zijn doch financieel, economisch en organisatorisch nauw met een belastingplichtige verbonden zijn, als verrichtingen van de belastingplichtige worden aangemerkt.

Afin d'éviter tout évasion ou fraude fiscales, les opérations effectuées par des personnes qui sont indépendantes du point de vue juridique, mais qui sont étroitement liées à un assujetti sur les plans financier, économique et organisationnel, peuvent être considérées comme des opérations effectuées par cet assujetti.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van oordeel dat de regelgeving die van toepassing is op de vertegenwoordigers van overheidsinstanties en organisaties die in het kader van hun activiteiten openbare belangen dienen en gebonden zijn door constitutionele voorschriften en fundamentele rechten, niet identiek mag zijn aan die welke van toepassing is op de vertegenwoordigers van private belangen; is met name van mening dat de uitnodiging tot registratie aan instanties met een overheidsstatus slechts betrekking mag hebben op instanties met een zelfstandige status, doch niet o ...[+++]

8. considère que les règles applicables aux représentants d'autorités publiques et d'organisations travaillant pour des intérêts publics qui sont liés par leurs normes constitutionnelles et les droits fondamentaux, ne peuvent être identiques à celles applicables aux représentants d'intérêts particuliers; estime notamment que l'invitation à s'enregistrer ne devrait concerner que des organismes publics ayant un statut autonome, et non les autorités publiques mêmes;


8. is van oordeel dat de regelgeving die van toepassing is op de vertegenwoordigers van overheidsinstanties en organisaties die in het kader van hun activiteiten openbare belangen dienen en gebonden zijn door constitutionele voorschriften en fundamentele rechten, niet identiek mag zijn aan die welke van toepassing is op de vertegenwoordigers van private belangen; is met name van mening dat de uitnodiging tot registratie aan instanties met een overheidsstatus slechts betrekking mag hebben op instanties met een zelfstandige status, doch niet o ...[+++]

8. considère que les règles applicables aux représentants d'autorités publiques et d'organisations travaillant pour des intérêts publics qui sont liés par leurs normes constitutionnelles et les droits fondamentaux, ne peuvent être identiques à celles applicables aux représentants d'intérêts particuliers; estime notamment que l'invitation à s'enregistrer ne devrait concerner que des organismes publics ayant un statut autonome, et non les autorités publiques mêmes;


8. is van oordeel dat de regelgeving die van toepassing is op de vertegenwoordigers van overheidsinstanties en organisaties die in het kader van hun activiteiten openbare belangen dienen en gebonden zijn door constitutionele voorschriften en fundamentele rechten, niet identiek mag zijn aan die welke van toepassing is op de vertegenwoordigers van private belangen; is met name van mening dat de uitnodiging tot inschrijving aan instanties met een overheidsstatus slechts betrekking mag hebben op instanties met een zelfstandige status, doch niet o ...[+++]

8. considère que les règles applicables aux représentants d'autorités publiques et d'organisations, qui, dans le cadre de leurs activités, servent les intérêts publics et sont liés par leurs normes constitutionnelles et les droits fondamentaux, ne peuvent être identiques à celles applicables aux représentants d'intérêts particuliers; estime notamment que l'invitation à s'enregistrer adressée aux organismes à statut public ne peut concerner que des organismes ayant un statut autonome, mais non les autorités publiques mêmes;


1. is verheugd over de inspanningen van de EU met het oog op coherentie van het ontwikkelingsbeleid (COB); onderstreept dat COB niet alleen als een wettelijke verplichting moet worden gezien, doch dat de EU door het uitwerken van een verantwoord, transparant, op mensenrechten gebaseerd en op integratie gericht beleid tegelijkertijd de gelegenheid krijgt om gelijkwaardige en duurzame partnerschappen met de ontwikkelingslanden aan te gaan die verder gaan dan louter ontwikkelingssamenwerking; benadrukt voorts dat op COB afgestemde beleidsmaatregelen regeringen en samenlevingen in ontwikkelingsland ...[+++]

1. salue les efforts déployés par l'Union pour assurer la cohérence des politiques au service du développement (CPD); insiste sur le fait que celle-ci n'est pas seulement une obligation juridique, mais que la mise au point de politiques responsables, transparentes, fondées sur les droits de l'homme et globales est pour l'Union européenne l'occasion de mettre en place, avec les pays en développement, des partenariats durables fondés sur l'égalité allant au-delà de la simple coopération au développement; souligne également que les politiques alignées sur la CPD donnent aux gouvernements et aux sociétés des pays en développement la possibilité et la responsabilité de remporter des succès ...[+++]


Antwoord : Overeenkomstig artikel 4, § 2, van het BTW-Wetboek, zouden in België gevestigde personen die juridisch gezien wei zelfstandig zijn, doch financieel, economisch en organisatorisch nauw met elkaar verbonden, voor de toepassing van het BTW-Wetboek als één belastingplichtige kunnen worden aangemerkt.

Réponse : Conformément à l'article 4, § 2, du Code de la TVA, les personnes établies en Belgique, qui sont indépendantes du point de vue juridique mais étroitement liées entre elles sur les plans financier, économique et de l'organisation, pourraient constituer un seul assujetti pour l'application du Code de la TVA.


Artikel 11, eerste alinea, van de BTW-richtlijn 2006/112/EG van de Raad van Europese Unie bepaalt: `Na raadpleging van het raadgevend comité voor de belasting op de toegevoegde waarde (BTW-comité) kan elke lidstaat personen die binnen het grondgebied van deze lidstaat gevestigd zijn en die juridisch gezien zelfstandig zijn, doch financieel, economisch en organisatorisch nauw met elkaar verbonden zijn, tezamen als één belastingplichtige aanmerken'.

Le premier alinéa de l'article 11 de la directive relative à la TVA 2006/112/EG du Conseil de l'Union européenne prévoit : « Après consultation du comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après dénommé " comité de la TVA" ), chaque État membre peut considérer comme un seul assujetti les personnes établies sur le territoire de ce même État membre qui sont indépendantes du point de vue juridique mais qui sont étroitement liées entre elles sur les plans financier, économique et de l'organisation».


w