Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs dat groepen die traditioneel gezien nooit " (Nederlands → Frans) :

Het bepalen van objectieve criteria daartoe in de wetgeving zelf lijkt overigens weinig opportuun, gezien een eventuele opsomming van criteria nooit alle situaties zou kunnen omvatten en eerder aanleiding tot misbruiken dan tot rechtszekerheid zou geven.

Il semble d'ailleurs peu opportun de fixer à cet effet des critères objectifs dans la législation elle-même, étant donné qu'une énumération éventuelle de critères ne pourra jamais couvrir toutes les situations et qu'elle donnerait lieu à des abus plutôt qu'à une sécurité juridique.


In enkele gevallen zien we zelfs dat groepen die traditioneel gezien nooit een stem en praktisch geen rechten hadden, nu op democratische wijze die stem en die rechten opeisen, en dat lijkt me iets waar we sowieso blij mee moeten zijn.

Ces changements démontrent que, dans certains cas, certains groupes privés de voix et, pratiquement, de droits, font à présent entendre leur voix et valoir leurs droits de manière démocratique.


De bedoeling is nooit geweest een van beide groepen een monopolie te verschaffen, maar de ondernemingen die niet langer de mogelijkheid hadden om zelf bedragen te kapitaliseren, een keuze te laten maken tussen de verschillende mogelijkheden.

L'idée n'a jamais été de donner un monopole à un des deux groupes mais de permettre aux entreprises après qu'on les ait privées de la possibilité de capitaliser elles-mêmes ces sommes en leur sein, de faire un choix entre les diverses possibilités qui se présentaient.


De etnische groepen in Afghanistan, een land waar al eeuwen oorlog wordt gevoerd, zullen nooit akkoord gaan met een buitenlandse bezetting, zelfs wanneer deze een "humanitaire" inslag heeft.

Les ethnies composant l’Afghanistan, terre belliqueuse depuis des siècles, n’accepteront jamais aucune occupation étrangère, fût-elle «humanitaire».


Deze traditioneel stompzinnige houding van Rusland, vol van holle platitudes, maakt een ontluisterende indruk, aangezien het kan worden gezien, bijvoorbeeld door de Russen zelf, als een typisch voorbeeld van een reactie van een paar heethoofdige politici.

Cette attitude traditionnelle peu sensée envers la Russie, pleine de lieux communs, apparaît comme humiliante car elle peut être perçue, par exemple par la Russie, comme un exemple de réponse froidement objective de la part de quelques responsables politiques exaltés.


Deze traditioneel stompzinnige houding van Rusland, vol van holle platitudes, maakt een ontluisterende indruk, aangezien het kan worden gezien, bijvoorbeeld door de Russen zelf, als een typisch voorbeeld van een reactie van een paar heethoofdige politici.

Cette attitude traditionnelle peu sensée envers la Russie, pleine de lieux communs, apparaît comme humiliante car elle peut être perçue, par exemple par la Russie, comme un exemple de réponse froidement objective de la part de quelques responsables politiques exaltés.


Gezien het gebruik van normen bij de tenuitvoerlegging van economische activiteiten moet in het normalisatieproces plaats worden ingeruimd voor milieuoverwegingen, zelfs al zijn het nooit de normen zelf die een impact hebben op het milieu, maar de producten, processen en diensten waarvoor de normen gelden.

La normalisation servant à mettre en oeuvre des activités commerciales, elle doit tenir compte de l'environnement, même si ce ne sont pas les normes elles-mêmes qui ont un impact sur l'environnement, mais les produits, les processus et les services sur lesquels elles portent.


Ik vertegenwoordig Wales. Door toedoen van de Britse regering heeft Wales nooit ook maar iets gezien, of zal Wales nooit ook maar iets zien, van het geld dat volgens de EU, naast de normale staatsuitgaven, moet worden uitgegeven aan armoedebestrijding, zelfs indien sprake is van de doelstelling 1-status overeenkomstig de huidige programmaperiode.

Je représente le Pays de Galles, qui, en raison des pratiques du gouvernement du Royaume-Uni, n'a pas reçu et ne recevra pas les sommes que l'UE a l'intention de dépenser en vue de combattre la pauvreté, en sus des sommes habituelles dépensées par le gouvernement et ce, même dans le cadre du statut d'objectif 1 au cours de l'actuelle période de programmation.


7. Wat is uw standpunt ten aanzien van de invoering van een nieuw wettelijk artikel waarin wordt bepaald dat de contractuele zekerheidssteller enkel gehouden kan worden tot de schulden van de mensen die exhaustief en " in nomine" worden vermeld (en bijgevolg dus geen vage groepen zoals vrienden, klantenrelaties,.), én dat dergelijke bepaling nooit kan worden opgenomen in de algemene voorwaarden, maar dat dit in het vet gedrukt in de kredietbrief en/of de akte ...[+++]

7. Quel est votre point de vue à l'égard de l'insertion d'un nouvel article de loi prévoyant que le constituant de la sûreté contractuel ne peut être tenu qu'aux dettes des personnes mentionnées exhaustivement et " in nomine" (et non, par conséquent, aux dettes de groupes mal définis tels que des amis, des relations de clientèle,..) et qu'une telle disposition ne peut jamais être incluse dans les conditions générales mais doit être ment ...[+++]


Participatiedemocratie bestaat er voor links in dat ideologisch of politiek gemotiveerde groepen, zoals NGO's, drukkingsgroepen of vakbonden, moeten betrokken worden bij de besluitvorming, maar nooit rechtstreeks de burger zelf.

Pour la gauche, la démocratie participative se résume à impliquer dans le processus décisionnel des groupes idéologiques ou politiques, tels que les ONG, les groupes de pression ou les syndicats, mais jamais directement le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs dat groepen die traditioneel gezien nooit' ->

Date index: 2022-04-21
w