Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfde besluit ingevoerde » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « Onverminderd de bepalingen van artikel 6, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 november 1996, dient de persoon, bedoeld in artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit die een sociale verzekering voor zelfstandigen in geval van faillissement, wenst te genieten » vervangen door de woorden « De persoon, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, die de bij dit zelfde besluit ingevoerde sociale verzekering wenst te genieten, dient ».

Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Sans préjudice des dispositions de l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, la personne visée à l'article 2, alinéa 1, du même arrêté qui désire bénéficier d'une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite » sont remplacés par les mots « La personne visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 qui désire bénéficier de l'assurance sociale instauré par ce même arrêté ».


Daarmee wordt voor de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan een zelfde verlofstelsel ingevoerd als voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt bij het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

Un régime de congés identique à celui qui a été instauré pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale par l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public est ainsi instauré pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire.


Art. 5. In het Hoofdstuk II, juist onder het opschrift « De dienst van de postchecks en postrekening-courant », van het zelfde besluit, wordt een nieuwe artikel 102bis ingevoerd, luidende als volgt;

Art. 5. Dans le Chapitre II, juste sous l'intitulé « Du service des chèques et comptes courants postaux », du même arrêté, il est inséré un nouvel article 102bis, libellé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde besluit ingevoerde' ->

Date index: 2024-12-22
w