Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf stond hij versteld toen " (Nederlands → Frans) :

Zelf stond hij versteld toen hij in het verslag las dat de voorbije vijf jaar 17 eremoorden of moordpogingen werden gepleegd. Dat is drie per jaar en dus één om de vier maanden.

En lisant le rapport, il a été stupéfait d'apprendre que 17 crimes ou tentatives de crimes d'honneur avaient été perpétrés ces cinq dernières années, soit trois par an et un tous les quatre mois.


Hij herinnert aan een oud voorstel van toen hij zelf nog senator was : hij heeft toen gepleit voor de invoering in de provincie van een constructieve motie van wantrouwen die de raadsleden tegen de bestendige deputatie konden aannemen teneinde de raadsleden aldus meer mogelijkheid te bieden tot het nemen van verantwoordelijkheid.

Il rappelle une vieille suggestion qu'il a lui-même formulée lorsqu'il était sénateur : il avait prôné l'introduction à la province d'une motion de défiance constructive des conseillers vis-à-vis de la députation permanente, afin de responsabiliser ainsi les conseillers.


Brahim zou zich zelfs al aan de Turks-Syrische grens hebben bevonden toen hij contact opnam met Salah.

Brahim se trouverait même déjà à la frontière turco-syrienne lorsqu'il prend contact avec Salah.


Een groot Frans etnoloog, Lévi-Strauss, heeft een categorische uitspraak gedaan, die buitengewoon was toen hij ze zelf deed. Hij zei: “Identiteit is geen ziekte”.

Il y a un grand ethnologue français, Lévi Strauss, qui a dit une phrase définitive, qui était extraordinaire quand il l’a dite lui même: «L’identité n’est pas une pathologie».


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik stond werkelijk versteld toen ik hier hoorde dat de WTO het instrument is om een gelijke en solidaire handel te bevorderen en te verbeteren.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis vraiment étonné d’entendre dire en cette Assemblée que l’OMC est le vecteur de l’amélioration et de la promotion d’un commerce équitable et global.


Hij dreigde toen al met een putsch en toen ik zelf met hem sprak, heb ik hem er zeer duidelijk op gewezen dat hij hiermee de geloofwaardigheid van de democratie probeerde te ondermijnen.

Il menaçait déjà alors de faire un coup d’État, et je m’étais moi-même entretenu avec lui et avais très fermement attiré son attention sur le fait qu’il cherchait à compromettre la crédibilité de la démocratie.


De Europese Raad in Italië stond voor schut toen hij er niet in slaagde het enge nationale belang los te laten en te kiezen voor een democratischer, efficiënter en transparanter Europa.

En Italie, le Conseil européen a fait pâle figure en ne parvenant ni à surmonter les intérêts nationaux égoïstes ni à opter pour une Europe plus démocratique, efficace et transparente.


Toen ik eind oktober in Helsinki een vergadering van de voorzitters van de commissies van Landsverdediging bijwoonde, stond ik versteld toen ik vernam dat wij het enige land zijn dat een dergelijk debat heeft gevoerd.

Comme j'ai eu l'occasion de le mentionner au cours d'une de nos récentes réunions, lorsque je me suis rendu à Helsinki à la fin du mois d'octobre pour participer à une réunion des présidents des commissions de la Défense, j'ai interrogé mes collègues pour savoir s'ils avaient réalisé, dans leur parlement, un exercice similaire au nôtre.


- Hij was toen MR parlementslid en stond op de eerste bladzijde van Brussel Deze Week. Bepaalde mensen, of ze nu bij het FDF zijn of bij de MR, hebben de intentie wegens de immigratie, heel de Brusselse rand verder te verfransen. Ik ben blij dat dit aan het licht komt.

- À l'époque il était au MR. L'intention de certains, qu'ils soient au FDF ou au MR, est de franciser toute la périphérie bruxelloise au moyen de l'immigration.


In een zaak tegen ex-president Marcos werd zelfs een vordering wegens foltering ingewilligd voor feiten die hij pleegde toen hij nog staatshoofd was.

Une action a même été acceptée pour des faits de torture commis par l'ex-président Marcos lorsqu'il était encore à la tête de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf stond hij versteld toen' ->

Date index: 2022-08-14
w