Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf onevenredige gevolgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevolgen voor foetus of pasgeborene door infectieziekten van moeder geclassificeerd onder A00-B99 en J09-J11, zonder zelf verschijnselen van die ziekte te vertonen

Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het geding zijnde bepalingen hebben geen onevenredige gevolgen, aangezien het de partners die voor een vorm van wettelijke samenwoning kiezen, vrijstaat om overeenkomstig artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek een overeenkomst op te stellen waarin voor de partijen is voorzien in een verplichting tot hulp die, zelfs na een eventuele breuk, financiële gevolgen kan hebben en zij derhalve de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.

Les dispositions en cause n'ont pas d'effets disproportionnés, dès lors que les partenaires qui choisissent d'être liés par la cohabitation légale sont libres de conclure, conformément à l'article 1478 du Code civil, un contrat obligeant les parties à un devoir de secours qui, même après une rupture éventuelle, peut avoir des conséquences financières et qu'ils acceptent dès lors les conséquences juridiques de leur choix.


De verzoekende partij maakt niet aannemelijk dat de bestreden bepaling zelf onevenredige gevolgen zou sorteren.

La partie requérante ne démontre pas que la disposition attaquée produirait par elle-même des effets disproportionnés.


Want zoals bovendien reeds door het Grondwettelijk Hof zelf werd onderstreept, heeft de wetgever een bepaald aantal maatregelen genomen om mogelijk onevenredige gevolgen van een ontslag ten gevolge van de uitoefening van het recht op tijdskrediet of op loopbaanonderbreking te matigen.

En effet, comme l’a par ailleurs souligné la Cour Constitutionnelle elle-même, le législateur a pris un certain nombre de mesures pour diminuer les conséquences potentiellement disproportionnées d'un licenciement du fait de l'exercice du droit au crédit-temps ou à l’interruption de carrière.


Door daarentegen in geen mogelijkheid te voorzien voor de vreemdeling op wie het vonnis betrekking heeft waarin het negatieve advies van de procureur des Konings ongegrond wordt verklaard, om zelf de termijn van hoger beroep te doen ingaan, zodat de datum waarop het vonnis definitief wordt, uitsluitend afhangt van het optreden van het parket, kan de in het geding zijnde bepaling de in B.7.2 beschreven onevenredige gevolgen voor de vreemdeling met zich meebrengen, die bovendien in strijd zijn met het door de wetgev ...[+++]

En revanche, en ne prévoyant pas de possibilité, pour l'étranger concerné par le jugement qui déclare non fondé l'avis négatif du procureur du Roi, de faire lui-même courir le délai d'appel, de sorte que la date à laquelle le jugement devient définitif dépend exclusivement de l'action du parquet, la disposition en cause peut entraîner pour l'étranger les effets disproportionnés décrits en B.7.2, qui sont de surcroît contraires à l'objectif de célérité poursuivi par le législateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs indien de geografische werkelijkheid onvermijdelijk leidt tot verschillen naar gelang van de plaats waar de berekening wordt uitgevoerd, heeft het gebruik van het criterium van de afstand in vogelvlucht overigens geen onevenredige gevolgen, in zoverre de factoren in de samenstelling van het samengestelde indexcijfer dat steunt op berekeningen van afstanden, moeten worden gecombineerd met andere factoren die met name betrekking hebben op de door de ouders geuite voorkeuren.

Par ailleurs, même si la réalité géographique du terrain crée inévitablement des disparités selon l'endroit où le calcul est effectué, l'utilisation du critère de la distance à vol d'oiseau ne crée pas d'effets disproportionnés dans la mesure où les facteurs entrant dans la composition de l'indice composite qui s'appuie sur des calculs de distances doivent être combinés avec d'autres facteurs tenant notamment aux préférences exprimées par les parents.


De maatregel brengt overigens geen onevenredige gevolgen met zich mee, omdat, zelfs wanneer de bronstaat eveneens een belasting op de interesten heft, zoals artikel 11, lid 2, van de Overeenkomst hem dat toestaat, die belasting niet hoger mag zijn dan 15 pct. van het bedrag van de belaste interesten.

Par ailleurs, la mesure n'entraîne pas de conséquences disproportionnées, car, même lorsque l'Etat de la source prélève également un impôt sur les intérêts, comme l'article 11, paragraphe 2, de la Convention l'y autorise, il ne peut le faire qu'à hauteur de 15 p.c. du montant des intérêts imposés.


18. is ernstig bezorgd over het feit dat de bezuinigingsmaatregelen en de maatregelen inzake economische governance bijzonder zware gevolgen hebben voor het leven en de werkomstandigheden van vrouwen; constateert met bezorgdheid dat de afbraak van de openbare diensten onevenredig zware gevolgen heeft voor vrouwen en de genderongelijkheden zelfs nog groter maakt dan zij al was; verzoekt om investeringen in publieke infrastructuur, ...[+++]

18. se dit vivement préoccupé du fait que les mesures d'austérité et les mesures de gouvernance économique ont des incidences particulièrement négatives sur les conditions de vie et de travail des femmes; relève avec inquiétude que le démantèlement des services publics a des effets disproportionnés sur les femmes et accentue encore les inégalités entre hommes et femmes; demande que des investissements soient réalisés dans les infrastructures publiques et notamment dans les secteurs qui ont un impact positif sur la vie des femmes, tels que le secteur de la santé, la garde des enfants et des personnes âgées, l'éducation et les services s ...[+++]


1. wijst er nogmaals op dat de financiële en economische crisis onevenredig zware gevolgen heeft voor de kwetsbare groepen in de armste landen, waar zij de armoede, de schuldenlast en de voedselcrisis nog verder heeft verergerd; constateert derhalve met bezorgdheid dat de G20 de overige “G172”-landen, die het meest te lijden hebben van de gevolgen van de financiële, voedsel-, energie- en milieucrisis, volledig aan hun lot overlaten; is in dit verband van mening dat de G20 nog steeds niet over de nodige legitimiteit beschikt om de ec ...[+++]

1. rappelle que les effets de la crise économique et financière affectent de façon disproportionnée les personnes vulnérables des pays les plus pauvres, où elle a aggravé la pauvreté, la dette et les crises alimentaires; déplore, en conséquence, que le G20 tienne à l'écart les pays du "G172", qui souffrent le plus des conséquences de la crise financière, alimentaire, énergétique et environnementale; estime à cet égard que le G20 n'a pas, pour l'heure, la légitimité suffisante pour résoudre la crise économique et financière à lui seul ou définir les nouvelles règles d'un nouvel ordre économique mondial; juge essentiel d'élargir le G20 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zelf onevenredige gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf onevenredige gevolgen' ->

Date index: 2025-05-07
w