Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Ervaring opgedaan door de handelingen zelf
Neventerm
Ondervinding door doen
Ontwikkelingsdyslexie
Praktijkervaring
Specifieke leesachterstand

Traduction de «zelf hebben opgedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaring opgedaan door de handelingen zelf | ondervinding door doen | praktijkervaring

expérience sur le tas


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De klassenraden van de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs hebben de vrijheid zelf te bepalen welke leerlingen aan de externe evaluatie onderworpen worden in functie van de schoolkennis opgedaan door iedereen.

Art. 2. Il est laissé aux Conseils de classe des établissements d'enseignement spécialisé la liberté d'apprécier quels sont les élèves qui sont soumis à l'évaluation externe en fonction des apprentissages scolaires atteints par chacun.


Het is de bedoeling dat leden worden aangetrokken die reeds de nodige wegingexpertise hebben opgedaan bij de weging en de classificatie van de (type-)functies van de rijksambtenaren; zij kunnen met de vereiste deskundigheid, distantie en objectiviteit (zij zijn zelf niet als functiehouder betrokken) deelnemen aan de weging.

L'objectif est de faire appel à des membres qui ont déjà acquis l'expertise requise à l'occasion de la pondération et de la classification des fonctions(-types) des agents de l'État; ils sont en mesure de participer à la pondération avec l'expertise, la distance et l'objectivité requises (eux-mêmes ne sont pas concernés en tant que titulaires de fonction).


Het is de bedoeling dat leden worden aangetrokken die reeds de nodige wegingexpertise hebben opgedaan bij de weging en de classificatie van de (type-)functies van de rijksambtenaren; zij kunnen met de vereiste deskundigheid, distantie en objectiviteit (zij zijn zelf niet als functiehouder betrokken) deelnemen aan de weging.

L'objectif est de faire appel à des membres qui ont déjà acquis l'expertise requise à l'occasion de la pondération et de la classification des fonctions(-types) des agents de l'État; ils sont en mesure de participer à la pondération avec l'expertise, la distance et l'objectivité requises (eux-mêmes ne sont pas concernés en tant que titulaires de fonction).


verzoekt de nieuwe lidstaten om zich actief in te zetten voor de Europese oriëntatie van Kroatië, daarbij profiterend van hun kennis van de regio, en Kroatië te laten profiteren van de ervaringen die ze zelf hebben opgedaan tijdens deze periode van hun hervormingsproces;

inviter les nouveaux pays membres à s'impliquer activement dans les orientations européennes de la Croatie, mettant à profit leur connaissance de la région et faisant bénéficier la Croatie de leurs expériences dans cette période de réformes ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. merkt op dat migranten door de ervaring die ze bij hun werk of studie in de EU hebben opgedaan, weliswaar veel aan de ontwikkeling van hun thuisland kunnen bijdragen, maar dat moet worden erkend dat iedere migrant zelf moet kiezen of hij aan de ontwikkeling van zijn thuisland wil bijdragen en zo ja, hoe;

9. observe que les migrants peuvent contribuer de manière significative à promouvoir le développement de leurs pays d'origine par l'expérience qu'ils auront accumulée en travaillant et en étudiant au sein de l'Union européenne, mais reconnaît que tout migrant devrait pouvoir décider librement de contribuer au développement de son pays d'origine, et ce, comme il l'entend;


Dit engagement bewijst twee dingen: ten eerste dat ook landen die al veel hebben ondernomen op het gebied van energie-efficiëntie en energiebesparing nog een groot kosteneffectief potentieel hebben, en ten tweede dat vooral de landen die reeds ervaring hebben opgedaan met maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie de win-win situatie inzien en dan ook vasthouden aan hun beleid en hun inspanningen zelfs nog vergroten.

Cet engagement démontre deux choses: d'une part, même les pays qui ont déjà beaucoup fait dans le domaine de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie ont encore un fort potentiel en matière d'économies; d'autre part, les pays qui ont déjà l’expérience des mesures d’amélioration de l'efficacité énergétique savent qu'ils ont tout à gagner, de sorte qu'ils maintiennent ou, même, intensifient leur effort.


steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; het Europees Parlement is van mening dat de toetredingslanden die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden en dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

accueillir favorablement la contribution individuelle des États membres quant à l'aide dans des domaines tels que le renforcement des contrôles frontaliers, la perception des impôts et des droits de douane, ainsi que dans celui de la lutte contre la corruption et le terrorisme; le Parlement européen estime que les États adhérents ayant connu il y a peu une transition vers la démocratie et l'économie de marché sont en mesure d'apporter une aide et des avis particulièrement précieux, et demande que ce potentiel soit exploité;


steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; is van mening dat de lidstaten die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden; dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

se félicite de la contribution individuelle des États membres quant à l'aide apportée dans des domaines tels que le renforcement des contrôles frontaliers, la perception des impôts et des droits de douane, ainsi que dans celui de la lutte contre la corruption et le terrorisme; estime que les États membres ayant connu il y a peu une transition vers la démocratie et l'économie de marché sont en mesure d'apporter une aide et des avis particulièrement précieux; demande que ce potentiel soit exploité;


Art. 14. In het gesubsidieerd onderwijs worden de personeelsleden die benoemd zijn of in vast verband in dienst genomen zijn voor een ambt van leraar beroepspraktijk of technische vakken of technische vakken en beroepspraktijk, wier opdracht tijdens het schooljaar dat aan de omzetting voorafgaat, vakken beroepspraktijk, technische vakken of technische vakken en beroepspraktijk omvatte in een optie die omgezet werd overeenkomstig bijlage III bedoeld bij artikel 11, op hun verzoek, geacht de nuttige ervaring te hebben opgedaan voor de vakken van dezelfde specialiteit georganiseerd in de enige nieuwe optie die voortvloeit uit de o ...[+++]

Art. 14. Dans l'enseignement subventionné, à leur demande, les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif dans une fonction de professeur de pratique professionnelle ou de cours techniques ou de cours techniques et de pratique professionnelle, dont la charge a compris, pendant l'année scolaire qui précède la transformation, des cours de pratique professionnelle, des cours techniques ou des cours techniques et de pratique professionnelle dans une option qui est transformée conformément à l'annexe III visée à l'article 11 sont réputés avoir acquis l'expérience utile pour les cours de la même spécialité organisés dans la seule nouvelle option résultant de la tra ...[+++]


De Unie en haar lidstaten bieden aan om de verschillende ervaringen die zij hebben opgedaan met de opbouw van moderne politieke, economische, sociale en administratieve structuren, met Rusland te delen, zonder uit het oog te verliezen dat Rusland zelf de voornaamste verantwoordelijkheid voor zijn toekomst draagt.

L'Union européenne et ses États membres offrent de partager avec la Russie leurs diverses expériences en ce qui concerne la mise en place de structures politiques, économiques, sociales et administratives modernes, tout en reconnaissant pleinement que l'avenir de la Russie repose principalement entre les mains de la Russie elle-même.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     ondervinding door doen     praktijkervaring     specifieke leesachterstand     zelf hebben opgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf hebben opgedaan' ->

Date index: 2025-06-20
w