Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf die hoedanigheid niet bezat " (Nederlands → Frans) :

Elke bestuurder, personeelslid, agent of distributeur van een onderworpen entiteit bedoeld in artikel 5, § 1, 1° tot en met 22°, en 29° tot en met 33°, evenals elk personeelslid of vertegenwoordiger van een onderworpen entiteit bedoeld in artikel 5, § 1, 23° tot en met 28°, die zelf de hoedanigheid heeft van onderworpen entiteit, meldt evenwel persoonlijk de desbetreffende informatie of inlichtingen aan de CFI telkens wanneer de in het eerste lid bedoelde procedure niet kan worden gevolgd.

Cependant, tout dirigeant, membre du personnel, agent ou distributeur d'une entité assujettie visée à l'article 5, § 1, 1° à 22°, et 29° à 33°, ainsi que tout membre du personnel ou représentant d'une entité assujettie visée à l'article 5, § 1, 23° à 28°, ayant lui-même la qualité d'entité assujettie, déclare personnellement les informations ou renseignements concernés à la CTIF chaque fois que la procédure visée à l'alinéa 1 ne peut être suivie.


Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.

Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.


Deze figuur is reeds toegepast door de rechtspraak op personen die zelfs niet eens beoefenaar van een vrij beroep zijn : in een vonnis van 16 april 1996 (16) heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel aanvaard dat een medewerkster van een bedrijfsrevisor die zelf die hoedanigheid niet bezat, toch gebonden was door het beroepsgeheim eigen aan de bedrijfsrevisoren.

Cette construction a déjà été appliquée par la jurisprudence aux personnes qui ne sont pas elles-mêmes titulaires d'une profession libérale : dans un jugement du 16 avril 1996 (16), le tribunal de première instance de Bruxelles a admis qu'une collaboratrice d'un réviseur d'entreprises qui ne possédait pas elle-même cette qualité était quand même liée par l'obligation du secret professionnel propre aux réviseurs d'entreprises.


een persoon, die niet de hoedanigheid bezat van lid van de kamer van beroep, aan de beslissing heeft deelgenomen;

une personne n'ayant pas qualité de membre des chambres de recours à participé à la décision;


een persoon, die niet de hoedanigheid bezat van lid van de kamer van beroep, aan de beslissing heeft deelgenomen;

une personne n'ayant pas qualité de membre des chambres de recours à participé à la décision;


b) een persoon die niet de hoedanigheid bezat van lid van de kamer van beroep, heeft aan de beslissing deelgenomen;

b) une personne n'ayant pas qualité de membre des chambres de recours a participé à la décision;


9. Zelfs indien niet aan de voorwaarden van lid 7 is voldaan, kan een nationaal lid, optredend in zijn hoedanigheid als een bevoegde nationale autoriteit overeenkomstig de wettelijke bepalingen van zijn land, bij uitzondering en uitsluitend met het oog op het nemen van dringende maatregelen ter voorkoming van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor een persoon of de openbare veiligheid, overgaan tot uitwisseling van informatie die persoonsgegevens omvat.

9. Toutefois, même si les conditions visées au paragraphe 5 ne sont pas réunies, un membre national, agissant en tant que membre national compétent et conformément aux dispositions de son droit national, peut, à titre exceptionnel et uniquement pour que soient prises des mesures urgentes afin de prévenir un danger imminent et sérieux pour une personne ou la sécurité publique, procéder à un échange d’informations incluant des données à caractère personnel.


9. Zelfs indien niet aan de voorwaarden van lid 7 is voldaan, kan een nationaal lid, optredend in zijn hoedanigheid als een bevoegde nationale autoriteit overeenkomstig de wettelijke bepalingen van zijn land, bij uitzondering en uitsluitend met het oog op het nemen van dringende maatregelen ter voorkoming van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor een persoon of de openbare veiligheid, overgaan tot uitwisseling van informatie die persoonsgegevens omvat.

9. Toutefois, même si les conditions visées au paragraphe 5 ne sont pas réunies, un membre national, agissant en tant que membre national compétent et conformément aux dispositions de son droit national, peut, à titre exceptionnel et uniquement pour que soient prises des mesures urgentes afin de prévenir un danger imminent et sérieux pour une personne ou la sécurité publique, procéder à un échange d’informations incluant des données à caractère personnel.


6. Zelfs indien niet aan de voorwaarden van de leden 3 en 4 is voldaan, kan een nationaal lid, optredend in zijn nationale hoedanigheid, bij uitzondering en uitsluitend met het oog op dringende maatregelen ter voorkoming van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor een persoon of de openbare veiligheid, overgaan tot uitwisseling van informatie die persoonsgegevens omvat.

6. Toutefois, même si les conditions visées aux paragraphes 3 et 4 ne sont pas réunies, un membre national, agissant en tant que tel, peut, à titre exceptionnel et uniquement pour que soient prises des mesures urgentes afin de prévenir un danger imminent et sérieux pour une personne ou la sécurité publique, procéder à un échange d'informations incluant des données à caractère personnel.


De lidstaten kunnen hunnerzijds niet weigeren de hoedanigheid van burger van de Unie te erkennen, zelfs niet als deze tevens de nationaliteit van een derde land bezit [5].

Par contre, les États membres ne peuvent méconnaître la qualité de citoyen de l'Union, même si celui-ci a par ailleurs aussi la nationalité d'un État tiers [5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf die hoedanigheid niet bezat' ->

Date index: 2022-08-20
w