Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker bij open skies-akkoorden waarbij " (Nederlands → Frans) :

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt gevraagd.

Cela peut s'expliquer par le fait que l'examen par la section de législation est un examen ' ouvert ', dans le cadre duquel il ne peut être garanti que l'avis aborde toutes les objections envisageables qu'un texte donné puisse soulever et que, par la suite, à l'occasion de nouvelles demandes d'avis sur des adaptations de ce texte, d'autres points de vue ne puissent pas être exprimés, en particulier lorsque cet avis initial est demandé dans un délai très court.


Zeker bij open skies-akkoorden waarbij luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie en derde landen onbeperkt in elkaars markten zouden mogen opereren, is het dus essentieel dat er een level playing field bestaat tussen de wetgeving van beide partijen.

Certainement pour les accords «ciel ouvert», dans le cadre desquels les compagnies aériennes de l’Union européenne et de pays tiers pourraient obtenir un accès illimité aux marchés de l’autre partie, il est essentiel que les législations des deux parties offrent des conditions uniformes.


Zeker bij open skies -akkoorden waarbij luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie en derde landen onbeperkt in elkaars markten zouden mogen opereren, is het dus essentieel dat er een level playing field bestaat tussen de wetgeving van beide partijen.

Certainement pour les accords «ciel ouvert», dans le cadre desquels les compagnies aériennes de l’Union européenne et de pays tiers pourraient obtenir un accès illimité aux marchés de l’autre partie, il est essentiel que les législations des deux parties offrent des conditions uniformes.


Zoals al eerder aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 160 van de heer volksvertegenwoordiger Olivier Chastel zijn er vooral een aantal praktische bezwaren bij het veralgemeend gebruik van open-source software in de administratie, wat niet belet dat ik pleit voor een « vrijere » softwarekeuze waarbij open-source alternatieven zeker een rol moeten kunnen spelen.

Comme déjà indiqué précédemment dans la réponse à la question parlementaire n 160 du député Olivier Chastel, il existe sur le plan pratique diverses réserves à l'encontre de l'utilisation généralisée d'un logiciel open-source dans l'administration, ce qui n'empêche que je plaide en faveur d'un choix de logiciel « plus libre », dans lequel les alternatives open-source doivent certainement pouvoir jouer un rôle.


Soms dient gestreefd te worden naar een 'open skies'-verdrag, waarbij de toegang tot elkaars luchtruim geheel vrij is.

Il convient parfois d'essayer de conclure un accord "à ciel ouvert", c'est-à-dire un accord en vertu duquel l'accès à l'espace aérien de chacun est totalement libre.


57. is in grote lijnen tevreden over de voorstellen betreffende het Europees vervoerbeleid; verzoekt evenwel dat de Europese Commissie, naar aanleiding van het arrest van het Europees Hof van Justitie van 5 november 2002 houdende de veroordeling van acht lidstaten in verband met het sluiten van "open sky"-akkoorden met de Verenigde Staten, zo snel mogelijk een mededeling publiceert over de ontwikkeling van bilaterale luchtvaartakkoorden in de toekomst;

57. se déclare globalement satisfait des propositions faites en matière de politique européenne des transports; demande cependant que la Commission européenne, suite à l'arrêt de la Cour de justice européenne du 5 novembre 2002 condamnant 8 États membres pour avoir conclu des accords "ciel ouvert" avec les États-Unis, présente au plus vite une communication sur la future élaboration d'accords bilatéraux en matière de transport aérien;


Dit geheel van maatregelen heeft ten doel de onzekerheid weg te werken die in de luchtvervoersector heerst na het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HJEG) waarbij de bilaterale overeenkomsten ("Open sky"-overeenkomsten) tussen de Verenigde Staten en acht lidstaten als niet in overeenstemming met het gemeenschapsrecht werden verklaard.

Cet ensemble de mesures vise à supprimer l'incertitude qui règne dans le secteur des transports aériens suite à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) déclarant non-conformes au droit communautaire les accords bilatéraux (accords « Ciel ouvert ») entre les États-Unis et huit États membres.


O. overwegende dat de acties van de Commissie tegen de "open skies”-akkoorden die een aantal lidstaten inmiddels gesloten hebben, gehandhaafd moeten blijven zolang de Commissie niet van de Raad het vereiste mandaat krijgt om te onderhandelen met de Verenigde Staten,

O. considérant que la Commission ne saurait retirer ses plaintes contre les accords de "ciel ouvert” conclus par certains États membres tant que le Conseil ne lui a pas conféré le mandat nécessaire pour négocier avec les États-Unis,


14. De gewoonlijk met de Verenigde Staten gesloten "open skies" overeenkomsten zijn traditionele bilaterale overeenkomsten, waarbij verkeersrechten strict worden voorbehouden aan de luchtvaartmaatschappijen van de twee partijen bij de overeenkomst.

14. Les accords de ciel ouvert habituellement négociés par les États-Unis sont généralement des accords bilatéraux classiques, en ce sens qu'ils accordent des droits de trafic uniquement aux compagnies aériennes des deux parties ayant signé l'accord.


Dergelijke akkoorden waarbij de toekenning van de erin voorziene voordelen afhankelijk wordt gesteld van het sluiten van een individuele overeenkomst door elk van de betrokken werknemers en voor welke uitzonderingsbepaling er in de reglementering geen specifieke machtiging is voorzien, zullen in de toekomst en zeker met ingang van 1 juli 2002, niet aanvaard worden als een zijnde een akkoord, zoals bedoeld in ar ...[+++]

De tels accords, qui subordonnent l'octroi des avantages qui y sont prévus à la conclusion d'une convention individuelle par chacun des travailleurs concernés, et pour lesquels aucune autorisation spécifique n'est prévue dans la réglementation, ne seront plus acceptés à l'avenir, et en tout cas à partir du 1 juillet 2002, comme étant un accord tel que prévu à l'article 5 de la loi susmentionnée du 5 décembre 1968.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker bij open skies-akkoorden waarbij' ->

Date index: 2022-04-30
w