Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat wij er volledig op vertrouwen dat voorzitter romano » (Néerlandais → Français) :

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou tegen de commissaris willen zeggen dat de Europese burgers het vertrouwen verliezen in steeds meer Europese programma's.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à Mme la commissaire que les citoyens européens perdent confiance dans un nombre croissant de programmes européens.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zou ik tegen het Spaanse voorzitterschap willen zeggen, dat wij het volledig eens zijn met zijn analyse inzake de politieke bereidheid nieuwe bestuurlijke mechanismen toe te passen en stappen te zetten in de richting van een economische unie, in plaats van alleen een monetaire unie, zoals ook de heer Bullmann heeft aang ...[+++]

– Madame la Présidente, au nom du groupe des Verts, je voulais dire à la Présidence espagnole à quel point nous soutenons son analyse sur la volonté politique d’aller vers de nouveaux outils de gouvernance et vers une union économique, et pas simplement une union monétaire comme le rappelait également M. Bullmann.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn goede vriend de heer Bloom zojuist terecht heeft gezegd, is het simpelweg niet juist om te zeggen dat de jaarrekening volledig is goedgekeurd door de auditors.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a très bien dit mon ami M. Bloom, il est faux de déclarer que les comptes ont été intégralement approuvés par les audits.


Waarde collega's, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil tenslotte namens de Fractie van de Europese Volkspartij en Europese democraten zeggen dat wij er volledig op vertrouwen dat voorzitter Romano Prodi en de door hem geleide Commissie van hun kant in staat zijn de doelen van Lissabon te verwezenlijken.

Chers collègues, Mesdames et Messieurs les membres du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, je voudrais pour finir dire au nom du groupe PPE-DE que nous avons entièrement confiance en la capacité de M. le Président Romano Prodi et de la Commission qu'il préside, d'imposer les objectifs de Lisbonne.


Wanneer het Parlement de Voorzitter van de Commissie verzoekt het vertrouwen in een individueel lid van de Commissie op te zeggen, overweegt de Voorzitter ernstig dat lid te ▐ verzoeken ontslag te nemen, overeenkomstig artikel 17, lid 6, van het VEU.

Si le Parlement demande au Président de la Commission de refuser sa confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission examinera avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité sur l'Union européenne.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik zal direct zeggen dat ik het volledig eens ben met de uitspraken van minister Podobnik en commissaris Dimas van zo-even.

– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais d'abord dire que je suis totalement d'accord avec les déclarations faites par le ministre Podobnik et le Commissaire Dimas il y a peu de temps.


De voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, verklaarde : "De lidstaten moeten snel meer pogingen in het werk stellen om het potentieel van de arbeidsmarkten van de EU te benutten, zodat wij in 2010 de door ons overeengekomen doelstelling van volledige werkgelegenheid kunnen bereiken.

Romano Prodi, président de la Commission, a déclaré: «Les États membres doivent rapidement intensifier leurs efforts afin de libérer le potentiel des marchés européens de l'emploi si nous voulons atteindre l'objectif de plein emploi que nous nous sommes fixé pour 2010.


De volledige uitvoering van de aanbevelingen in de verklaring over Oost-Timor van de Voorzitter van de VN-Commissie voor de rechten van de mens uit 1998 zou een belangrijke bijdrage tot het herstel van vertrouwen betekenen.

La mise en oeuvre intégrale des recommandations formulées dans la déclaration sur le Timor-Oriental du président de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies contribuerait grandement au rétablissement de la confiance.


Wanneer het Parlement de voorzitter van de Commissie verzoekt het vertrouwen in een individueel lid van de Commissie op te zeggen, overweegt de voorzitter ernstig dat lid te verzoeken ontslag te nemen, overeenkomstig artikel 17, lid 6, van het VEU.

Si le Parlement demande au président de la Commission de refuser sa confiance à un membre de la Commission, le président de la Commission examinera avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité sur l'Union européenne.


Zij betuigt opnieuw haar vertrouwen in en haar volledige steun aan de door haar aangewezen bemiddelaar, de heer Carl Bildt, in zijn hoedanigheid van co-Voorzitter van het Stuurcomité van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië.

Elle renouvelle sa confiance et son appui entier dans le médiateur qu'elle a désigné, M. Carl Bildt en tant que co-Président du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat wij er volledig op vertrouwen dat voorzitter romano' ->

Date index: 2025-07-31
w