Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Brede maatschappelijke discussie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "zeer openbare debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betreurt de verslechtering van de mediaklimaat, dat een afschrikkend effect heeft op de vrijheid van meningsuiting, waardoor het openbare debat minder ruimte krijgt en zelfcensuur in de hand wordt gewerkt; is zeer bezorgd over de berichten over journalisten en bloggers die willekeurig worden aangehouden en fysiek worden aangevallen en mediakanalen die na een inval van de politie worden gesloten omdat zij kritiek uiten op de machthebbers of de afgezette regering-Morsi steunen; vraagt de in ...[+++]

7. déplore la détérioration de l'environnement des médias, qui a un effet d'intimidation sur la liberté d'expression, réduisant l'espace du discours public et entraînant l'autocensure; s'inquiète des cas rapportés de journalistes et bloggeurs qui ont fait l'objet d'arrestations arbitraires ou d'agressions physiques, et de médias critiques des autorités ou favorables au gouvernement démis de Mohamed Morsi qui ont été perquisitionnés et fermés; invite le gouvernement intérimaire à garantir la liberté des médias, conformément aux dispositions de la nouvelle Constitution, à libérer tous les journalistes, y compris les journalistes d'Al Jazeera qui font l'objet d' ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het ligt nu eenmaal in de aard van academici te discussiëren, dus als voormalig universitair docent en cursusleider heb ik het zeer openbare debat in Ierland tussen academici over de toekomstige richting van Ierse universiteiten met grote interesse gevolgd.

– (EN) Madame la Présidente, le monde universitaire est, par nature, un groupe aimant discuter. Donc, en tant qu’ancienne assistante et directrice de cours, c’est avec un grand intérêt que j’ai suivi un débat très public entre universitaires en Irlande sur la future orientation des universités irlandaises.


De minister meent dat de Europese Commissie haar bevoegdheden overschrijdt. De Commissie heeft altijd een zeer restrictieve opvatting gehad over de universele dienstverlening. De Raad van Ministers heeft tijdens het debat over de « interconnectie-richtlijn » echter duidelijk verklaard dat voor dit fonds een bijdrage mag worden gevraagd van de operatoren van spraaktelefonie en van openbare netten, met inbegrip van de mobiele telefon ...[+++]

Le ministre estime que la Commission européenne outrepasse son pouvoir : la Commission a toujours eu une vision très restrictive du service universel, mais le Conseil des ministres, lors du débat sur la directive « Interconnexion », a bien déclaré que ce fonds pouvait être alimenté par les opérateurs de téléphonie vocale et les opérateurs de réseaux publics, en ce compris la téléphonie mobile.


De gebruiker van de openbare diensten staat vandaag de dag zeer zwak ten aanzien van deze diensten en over deze scheefgetrokken verhouding zal hoedanook een debat moeten worden gevoerd.

À l'heure actuelle, l'usager des services publics est en position de faiblesse face à ceux-ci et il faudra en tout consacrer un débat à cette anomalie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebruiker van de openbare diensten staat vandaag de dag zeer zwak ten aanzien van deze diensten en over deze scheefgetrokken verhouding zal hoedanook een debat moeten worden gevoerd.

À l'heure actuelle, l'usager des services publics est en position de faiblesse face à ceux-ci et il faudra en tout consacrer un débat à cette anomalie.


Zeer terecht wordt in het verslag gewaarschuwd tegen de niet-officiële censuur en de zelfcensuur die ontstaan door het feit dat bepaalde onderwerpen uit het openbare debat worden geweerd.

Le rapport met, à juste titre, en garde contre la censure non officielle et l’auto-censure qui apparaissent lorsque certains sujets sont exclus du débat public.


Ik zou dit antwoord willen aanvullen met een verwijzing naar een debat dat door de Commissie − meer in het bijzonder commissaris Reding − zeer constructief is opgepakt, namelijk het debat over de Europese openbare aanklager die in het Verdrag van Lissabon is voorzien.

Je voudrais compléter cette réponse par un débat qui a été repris de manière très constructive par la Commission - en particulier par la commissaire Reding - concernant le procureur européen, qui est prévu dans le traité de Lisbonne.


6. is van oordeel dat het openbare debat over de toekomst van de EU en het perspectief van een nieuw Verdrag in 2004 zeer te wensen overlaat;

6. estime que le débat public reste très insuffisant sur l'avenir de l'UE et la perspective d'un nouveau Traité en 2004;


Ik hoop dat we het debat over de minimale dienstverlening zeer binnenkort kunnen voeren want we mogen de openbare orde onder geen beding in het gedrang laten komen.

J'espère que nous entamerons très prochainement le débat sur le service minimum car nous ne pouvons compromettre l'ordre public sous aucun prétexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer openbare debat' ->

Date index: 2025-04-17
w