Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer belangrijk moment aangezien " (Nederlands → Frans) :

Dit is een zeer belangrijke stap aangezien personeelskosten de belangrijkste bron van fouten blijven.

Il s'agit d'une étape très importante car les coûts de personnel restent la principale cause d'erreur.


Een sterke basis in Europa op het gebied van ICT-OO is van essentieel belang, aangezien doorbraken in ICT zeer belangrijk zijn bij het oplossen van een aantal problemen, bijvoorbeeld gezondheidszorg, de eisen van een ouder wordende samenleving, veiligheid en privacy en de overgang naar een koolstofarme economie.

Or une base de RD solide dans le domaine des TIC est cruciale pour l’Europe, car les nouvelles découvertes dans ce secteur sont décisives pour résoudre un certain nombre de problèmes tels que ceux liés aux soins de santé, aux exigences d’une société vieillissante, à la sécurité et à la protection de la vie privée ou encore à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone.


Men mag niet uit het oog verliezen dat deze problematiek zeer belangrijk is, aangezien er zich de laatste jaren een ander type huurmarkt heeft ontwikkeld, namelijk die van de huisjesmelkers, die zonder scrupules alle soorten krotten opkopen en deze aanbieden aan kwetsbare mensen en tegen buitensporige huurprijzen, totaal in wanverhouding met het verhuurde.

Il ne faut pas perdre de vue que ce problème est très important, car on a vu se développer ces dernières années un autre type de marché de location, celui des spéculateurs qui rachètent sans scrupules toutes sortes de taudis et les louent à des personnes vulnérables pour des prix exorbitants, tout à fait disproportionnés par rapport à l'état des biens loués.


Die arts zal de patiënt dan bijstaan met zijn medische en wetenschappelijke kennis, om hem te begeleiden, te steunen, te adviseren, te leiden in deze delicate maar voor de patiënt zeer belangrijke fase, aangezien hij zelf over zijn lot wil beschikken.

Ce médecin, de par ses connaissances médicales et scientifiques, sera à ses côtés pour l'encadrer, l'épauler, le conseiller, le guider dans cette démarche délicate, mais combien importante pour le patient qui veut rester maitre de son destin.


Men mag niet uit het oog verliezen dat deze problematiek zeer belangrijk is, aangezien er zich de laatste jaren een ander type huurmarkt heeft ontwikkeld, namelijk die van de huisjesmelkers, die zonder scrupules alle soorten krotten opkopen en deze aanbieden aan kwetsbare mensen en tegen buitensporige huurprijzen, totaal in wanverhouding met het verhuurde.

Il ne faut pas perdre de vue que ce problème est très important, car on a vu se développer ces dernières années un autre type de marché de location, celui des spéculateurs qui rachètent sans scrupules toutes sortes de taudis et les louent à des personnes vulnérables pour des prix exorbitants, tout à fait disproportionnés par rapport à l'état des biens loués.


De minister van Justitie speelt een zeer belangrijke rol, aangezien hij tot nu toe de twee nationale verslagen opgesteld heeft die België moest uitbrengen ter uitvoering van haar verdragsplichten, en het Verdrag bovendien een juridisch instrument is dat in Belgisch recht omgezet moet worden.

Le ministre de la Justice joue un rôle très important, puisque c'est lui qui, jusqu'à présent, a établi les deux rapports nationaux faits par la Belgique en vertu de ses obligations conventionnelles et que, d'autre part, la Convention est un instrument juridique qui doit être traduit en droit belge.


Aangezien de consumenten en de handelaren zoveel mogelijk profijt van de interne markt kunnen en moeten trekken en aangezien reclame een zeer belangrijk middel is om overal in de Gemeenschap voor alle goederen en diensten reële afzetmogelijkheden te scheppen, dienen de basisbepalingen die de vorm en inhoud van reclame regelen, uniform te zijn en dienen de voorwaarden voor het gebruik van vergelijkende reclame in de lidstaten geharmoniseerd te worden.

Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparative dans les États membres doivent être harmonisées.


Aangezien de sportvisserij een zeer belangrijke vorm van visserij is in de Middellandse Zee, moet ervoor worden gezorgd dat deze op een zodanige wijze wordt beoefend dat zij de beroepsvisserij niet wezenlijk hindert, verenigbaar is met de duurzame exploitatie van levende aquatische hulpbronnen en voldoet aan de communautaire verplichtingen wat betreft regionale visserijorganisaties.

La pêche sportive revêtant une grande importance en Méditerranée, il faut veiller à ce que son exercice n'interfère pas de manière significative avec la pêche commerciale, à ce qu'il soit compatible avec l'exploitation durable des ressources aquatiques vivantes et à ce qu'il soit conforme aux obligations souscrites par la Communauté vis-à-vis des organisations régionales de pêche.


Met deze richtlijn wordt een zeer belangrijke verbetering aangebracht op het gebied van de sociale zekerheid, aangezien het beginsel van niet-discriminatie ook rechtstreeks wordt toegepast op personen die rechtstreeks uit een derde land naar een lidstaat komen.

La présente directive apporte une amélioration extrêmement significative dans le domaine de la sécurité sociale, le principe de non-discrimination s'appliquant directement aux personnes arrivant dans un État membre en provenance d'un pays tiers.


Dankzij de voorstellen van bijzondere wet en tot wijziging van de Grondwet is dat probleem nu bijna opgelost. Dat lijkt me dus een zeer belangrijk moment voor de democratie in ons land.

Grâce aux propositions de loi spéciale et de modification de la Constitution, ce problème est aujourd'hui sur le point d'être résolu, ce qui me paraît un moment très important dans la vie démocratique de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijk moment aangezien' ->

Date index: 2023-08-03
w