Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Vertaling van "zal wel strafbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers


strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebruik van bepaalde producten, die we ook vinden in de samenstelling van geneesmiddelen zoals anti-hoestsprays, zal wel strafbaar blijven, maar niet met zulke disciplinaire straffen.

Certains produits retrouvés dans la composition de médicaments tels que les sprays antitoux seront non pas dépénalisés, mais « désanctionnés ».


Het gebruik van bepaalde producten, die we ook vinden in de samenstelling van geneesmiddelen zoals anti-hoestsprays, zal wel strafbaar blijven, maar niet met zulke disciplinaire straffen.

Certains produits retrouvés dans la composition de médicaments tels que les sprays antitoux seront non pas dépénalisés, mais « désanctionnés ».


9. veroordeelt met name de toepassing van de doodstraf om de oppositie te onderdrukken, of wegens godsdienstige overtuiging, homoseksualiteit of overspel, dan wel wegens andere feiten die ofwel als triviaal ofwel helemaal niet als strafbaar worden beschouwd; verzoekt daarom landen die homoseksualiteit strafbaar stellen, om er niet de doodstraf voor op te leggen;

9. condamne en particulier le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime; appelle par conséquent les États qui pénalisent l'homosexualité à ne pas appliquer la peine de mort pour ce motif;


De toestemming zal worden geweigerd indien, prima facie, de feiten geen strafbaar karakter hebben of indien de strafvordering kennelijk onontvankelijk is dan wel vervallen (D. Vandermeersch, op. cit., blz. 736 en aangehaalde referenties).

L'autorisation de poursuivre sera refusée si, à première vue, les faits ne sont pas de nature punissable ou si l'action publique est manifestement irrecevable voire éteinte (D. Vandermeersch, op. cit. , p. 736, et références précitées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe meent dat deze argumentatie geen antwoord biedt op zijn bezwaar dat heling door banken in een aantal gevallen niet strafbaar zal worden gesteld, terwijl dit wel het geval is als de heling door private personen gebeurt.

M. Hugo Vandenberghe considère que cette argumentation ne répond pas à sa critique qui consiste à dire que le recèlement par des banques ne sera pas passible de poursuites dans une série de cas, alors que le recèlement par des personnes privées le sera.


De heer Hugo Vandenberghe meent dat deze argumentatie geen antwoord biedt op zijn bezwaar dat heling door banken in een aantal gevallen niet strafbaar zal worden gesteld, terwijl dit wel het geval is als de heling door private personen gebeurt.

M. Hugo Vandenberghe considère que cette argumentation ne répond pas à sa critique qui consiste à dire que le recèlement par des banques ne sera pas passible de poursuites dans une série de cas, alors que le recèlement par des personnes privées le sera.


Wat "haatuitingen" betreft, moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de volgende opzettelijke gedragingen strafbaar worden gesteld wanneer ze gericht zijn tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd en indien de gedragingen van dien aard zijn dat zij het geweld of de haat tegen een dergelijke groep of een lid van een dergelijke groep dreigen aan te wakkeren :

En ce qui concerne les «discours de haine», les États membres doivent veiller à ce que les comportements intentionnels cités ci-après soient punissables quand ils visent un groupe de personnes ou un membre d'un tel groupe, défini par référence à la race, la couleur, la religion, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique et, lorsque le comportement est exercé d'une manière qui risque d'inciter à la violence ou à la haine à l'égard d'un groupe de personnes ou d'un membre d'un tel groupe:


Door de verschillende rechtsstelsels in de Unie geldt de uitleveringsplicht deels ook los van de vraag of het gepleegde feit in het land van uitlevering wel strafbaar is.

Dans la mesure où les pays de l’Union ont des systèmes juridiques très différents, ils sont obligés de remettre certaines personnes même dans les cas où l’acte concerné n’est pas un délit dans le pays qui reçoit la demande de remise.


Drugsteelt met het oog op de productie van drugs, het in bezit hebben of aankopen van drugs met het oog op een van de bovengenoemde activiteiten en het vervaardigen, vervoeren, distribueren van precursoren worden bestraft met een maximumstraf van ten minste 5 tot 10 jaar gevangenisstraf als het strafbaar feit betrekking heeft op grote hoeveelheden verdovende middelen, dan wel op verdovende middelen die voor de gezondheid het schadelijkst zijn, of aanzienlijke schade hebben toegebracht aan de gezondheid van verscheidene personen.

Une peine maximale de cinq à dix ans d'emprisonnement au moins est prévue pour la culture de plantes destinées à la production de drogue, la détention ou l'achat de drogues dans le but d'exercer l'une des activités énumérées ci-dessus, la fabrication, le transport ou la distribution de précurseurs lorsque l'infraction porte sur de grandes quantités de drogue ou que l'infraction, soit porte sur des drogues parmi les plus dommageables pour la santé, soit a entraîné des dommages importants à la santé de plusieurs personnes.


De lidstaten kunnen ervoor kiezen verder te gaan dan die basisregel door verdere rechtsmacht te vestigen over een strafbaar feit dat buiten hun grondgebied is gepleegd, bijv. wanneer het slachtoffer een van hun onderdanen is of gewoonlijk op hun grondgebied verblijft, dan wel wanneer de dader gewoonlijk op het grondgebied van de betreffende lidstaat verblijft.

Les États membres peuvent choisir d'aller au-delà de cette règle de base en élargissant leur compétence à l'égard des infractions commises en dehors de leur territoire, par exemple lorsque l'infraction a été commise à l'encontre de l'un de leurs ressortissants ou d'une personne résidant habituellement sur leur territoire ou lorsque l'auteur de l'infraction réside habituellement sur leur territoire.




Anderen hebben gezocht naar : zal wel strafbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal wel strafbaar' ->

Date index: 2025-05-13
w