Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Golvenstroming op zee
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

Vertaling van "zal toenemen vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege de grote onderbiedingsmarge die is vastgesteld met betrekking tot invoer uit China (zie overweging 173) en de grote reservecapaciteit, wordt echter aangenomen dat de invoer uit China aanmerkelijk zou toenemen en de bedrijfstak van de Unie daardoor verdere schade zou berokkenen als de maatregelen werden ingetrokken.

Cependant, en raison de la forte marge de sous-cotation établie pour les importations chinoises (voir considérant 173) et des importantes capacités inutilisées disponibles, il est considéré que les importations chinoises augmenteraient sensiblement et que, par conséquent, elles entraîneraient une aggravation du préjudice causé à l'industrie de l'Union en cas d'abrogation des mesures.


Vanwege deze factoren zal de frequentie en intensiteit van rampen waarschijnlijk blijven toenemen.

Sous l'effet de ces facteurs, la fréquence et l'intensité des catastrophes sont susceptibles de continuer à augmenter.


Het percentage alleenstaanden zal toenemen, vooral onder de vrouwen, vanwege het verschil in levensduur tussen de twee seksen.

La proportion d'isolés augmentera, surtout pour les femmes, en raison du veuvage féminin qui résulte de la différence de longévité entre les deux sexes.


De huidige trends met betrekking tot de vestiging van nieuwe soorten laten zien dat het probleem verre van onder controle is, met gevolgen voor de biodiversiteit die naar verwachting nog zullen toenemen vanwege het stijgende aantal betrokken soorten, en de toenemende kwetsbaarheid van ecosystemen voor invasies, die weer het gevolg is van andere vormen van druk, zoals habitatverlies, achteruitgang, versnippering, te intensieve exploitatie en klimaatverandering.

La tendance actuelle liée à l'implantation de nouvelles espèces montre que le problème est loin d'être maîtrisé; les répercussions sur la biodiversité devraient se faire sentir de plus en plus du fait de l'augmentation du nombre d'espèces concernées et de la vulnérabilité croissante des écosystèmes face aux invasions, qui résultent d'autres pressions telles que la perte, la dégradation et la fragmentation des habitats, la surexploitation et le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot geeft de rapporteur uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de korte deadline en de onfortuinlijke maar in het geheel niet denkbeeldige mogelijkheid dat, indien voor het eind van 2012 geen overeenstemming over het voorstel wordt bereikt, de totale post salarissen van alle instellingen met 5,5% zal toenemen vanwege het verstrijken van de huidige speciale heffing.

Enfin, votre rapporteur se dit préoccupé par l'urgence du calendrier et par le fait que si, malheureusement, la proposition ne devait pas faire l'objet d'un accord d'ici fin 2012, il est probable que tous les salaires des institutions connaissent une hausse de 5,5 % en raison de la disparition de la cotisation spéciale actuelle, venue à échéance.


D. overwegende dat klimaatverandering de kans op conflicten over natuurlijke rijkdommen kan doen toenemen vanwege de afname van beschikbare landbouwgrond, toenemende waterschaarste, ontbossing of door migratie als gevolg van het klimaat; overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de mogelijke invloed op de volksgezondheid,

D. considérant que le changement climatique risque d'attiser les conflits potentiels portant sur les ressources naturelles en raison de la diminution des terres arables, de la raréfaction des ressources hydriques ou de la déforestation, ou en raison des migrations liées au climat; qu'il convient de tenir également compte des incidences potentielles sur la santé publique,


Q. overwegende dat de EU onvoldoende capaciteit heeft voor de schone ontmanteling van haar schepen (onder EU-vlag of die eigendom zijn van EU-eigenaren) en dat dit met name geldt voor de koopvaardijvloot; overwegende dat het gebrek aan capaciteit in 2010 dramatisch zal toenemen vanwege het versnelde uitfaseren van de enkelwandige tankers,

Q. considérant que les capacités de l'Union sont insuffisantes au niveau d'un démantèlement propre de ces navires (battant pavillon de l'Union ou possédés par des propriétaires de l'Union) et qu'il en est en particulier ainsi pour la flotte marchande; considérant que cette insuffisance va dramatiquement s'aggraver en 2010 en raison de l'élimination accélérée des pétroliers monocoques,


S. overwegende dat de EU onvoldoende capaciteit heeft voor de schone ontmanteling van haar schepen (onder EU-vlag of die eigendom zijn van EU-eigenaren) en dat dit met name geldt voor de koopvaardijvloot; overwegende dat het gebrek aan capaciteit in 2010 dramatisch zal toenemen vanwege het versnelde uitfaseren van de enkelwandige tankers,

S. considérant que les capacités de l'UE sont insuffisantes au niveau d'un démantèlement propre de ces navires (battant pavillon de l'UE ou possédés par des propriétaires de l'UE) et qu'il en est en particulier ainsi pour la flotte marchande; considérant que cette insuffisance va dramatiquement s'aggraver en 2010 en raison de l'élimination accélérée des pétroliers monocoques,


Dat neemt niet weg dat de EU wel enige middelen beschikbaar moet stellen voor de medefinanciering van promotieactiviteiten door de nationale structuren, aangezien hun werklast in de volgende programmeringsperiode waarschijnlijk sterk zal toenemen vanwege de verwachte stijging van de begroting van het programma.

Néanmoins, des fonds européens devraient être mis à la disposition des structures nationales pour les aider à cofinancer des activités publicitaires, étant donné que leur charge de travail est susceptible d’augmenter considérablement au cours de la prochaine période de programmation, en raison de l’augmentation prévue du budget du programme.


Deze richtlijnen maken het communautaire afvalbeleid tot een groot succes, doordat zij milieueffecten helpen terugdringen door te bevorderen dat afvalstromen als batterijen, verpakkingen, autowrakken en afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bij de bron worden gescheiden en worden gerecycleerd. Deze afvalstromen zijn vanwege hun gevaarlijkheid, hun toenemende complexiteit of het tempo waarmee ze in omvang toenemen, van bijzonder belang.

Ces directives sont l'une des réussites importantes de la politique communautaire en matière de déchets, dans la mesure où elles ont permis de réduire les incidences sur l'environnement en promouvant le tri à la source et le recyclage de certains flux de déchets, tels que les piles et accumulateurs, les déchets d'emballages, les véhicules hors d'usage et les déchets d'équipements électriques et électroniques, qui revêtent une importance particulière du fait de leur dangerosité, de leur complexité croissante ou de l'augmentation rapide de leur volume.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     beroep vanwege vormfout     golvenstroming op zee     uitzetten     zal toenemen vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal toenemen vanwege' ->

Date index: 2022-05-06
w