Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechter zetelen
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Met gesloten deuren zetelen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zal moeten zetelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

faire partie d'un comité universitaire


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 42. De commissaris van de Regering kan op de agenda van de organen waarin hij zal moeten zetelen alle punten zetten die hij als nuttig acht in het kader van de vervulling van zijn opdracht, inzonderheid de punten in verband met :

Art. 42. Le Commissaire du Gouvernement peut faire inscrire à l'ordre du jour des organes dans lesquels il est appelé à siéger tous les points qu'il juge utiles dans le cadre de l'accomplissement de sa mission, et notamment les points en rapport avec :


Dit uiteraard enkel tenzij niet te voorziene gezondheidsredenen een mandaatswillige kandidaat zouden verhinderen te zetelen. In dit laatste geval zal een medisch attest een en ander moeten staven.

À moins, bien entendu, que des raisons de santé imprévisibles n'empêchent un candidat d'exercer son mandat comme il le souhaitait, auquel cas il devrait remettre un certificat médical justificatif.


Dit uiteraard enkel tenzij niet te voorziene gezondheidsredenen een mandaatswillige kandidaat zouden verhinderen te zetelen. In dit laatste geval zal een medisch attest een en ander moeten staven.

À moins, bien entendu, que des raisons de santé imprévisibles n'empêchent un candidat d'exercer son mandat comme il le souhaitait, auquel cas il devrait remettre un certificat médical justificatif.


Dit uiteraard enkel tenzij niet te voorziene gezondheidsredenen een mandaatswillige kandidaat zouden verhinderen te zetelen. In dit laatste geval zal een medisch attest een en ander moeten staven.

À moins, bien entendu, que des raisons de santé imprévisibles n'empêchent un candidat d'exercer son mandat comme il le souhaitait, auquel cas il devrait remettre un certificat médical justificatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het bijvoorbeeld gaat over de plaats waar het Parlement moet zetelen, moeten we daarop reageren.

Si, par exemple, il est question du siège du Parlement, nous devons répondre.


Het houdt natuurlijk ook verband met de tenuitvoerlegging, de uitvoering en met de personen die we benoemen om als onze vertegenwoordigers in de Commissie te zetelen en natuurlijk als leiders in de topfuncties die we nu moeten invullen.

Ils sont bien entendu liés à la mise en œuvre et à l’exécution, ainsi qu’aux personnes que nous allons désigner en tant que représentants au sein de la Commission et, évidemment, en tant que mandataires pour les postes qui sont pour l’instant à pourvoir.


Kunt u ons deze informatie geven? Hoe wilt u het aantal Parlementsleden verhogen met 18, want met het volgende Verdrag van Lissabon moeten er 18 extra leden in het volgende Europees Parlement zetelen?

Comment envisagez-vous également de porter le nombre de députés européens à 18, puisqu’il y a 18 députés qui, normalement, doivent constituer le prochain Parlement européen avec le prochain traité de Lisbonne?


De plaatselijke actiegroepen van LEADER, die plaatselijke overheden en gemeenten moeten samenbrengen om het LEADER-programma op het Hongaarse grondgebied te benutten en te ontwikkelen, zijn uitsluitend samengesteld uit overheden die tot één politieke partij behoren, namelijk de partij van de nationale regering; plaatselijke overheden waarin niet-gouvernementele partijen zetelen, worden hiervan uitgesloten.

Les groupes d'action locale LEADER, censés réunir les collectivités locales hongroises pour mettre en œuvre et déployer sur le territoire le programme LEADER, se composent exclusivement de collectivités appartenant à un seul parti politique — celui du gouvernement —, à l'exclusion des collectivités gérées par des partis non gouvernementaux.


7. betreurt dat het voorstel om de leden van de mensenrechtenraad te verkiezen via een gekwalificeerde twee-derde meerderheid, niet is overgenomen; is niettemin van oordeel dat de procedure die bepaalt dat de leden rechtstreeks en individueel met een absolute meerderheid worden verkozen via geheime stemming in de algemene vergadering en dat de regeringen de staat van dienst en de overtuiging van de landen die op het gebied van de mensenrechten moeten onderzoeken, kan voorkomen dat landen die notoire overtreders van de mensenrechten zijn, zetelen in de HRC ...[+++]

7. regrette que la proposition prévoyant l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme à une majorité – renforcée – des deux tiers n'ait pas été retenue; estime néanmoins que la procédure prévoyant que les membres seront élus directement et individuellement au scrutin secret à la majorité absolue des membres de l'Assemblée générale, les gouvernements étant tenus d'examiner le bilan et l'engagement des candidats en matière de droits de l'homme, est de nature à éviter que siègent au Conseil des pays qui ont commis des violations flagrantes des droits de l'homme; se félicite de la mise en place d'un mécanisme de suspension, à la suite d'un vote à la majo ...[+++]


Daarenboven zal de aanwijzing van een Nederlandstalige en Franstalige ambtenaar en hun respectieve plaatsvervanger, die als voorzitter (plaatsvervangend voorzitter) moeten zetelen indien de raad van beroep specifieke gevallen inzake de evaluatie te behandelen krijgt weldra afgesloten worden.

Par ailleurs, la désignation d'un fonctionnaire d'expression néerlandaise et d'un fonctionnaire d'expression française et de leur suppléant respectif, devant siéger comme président (président suppléant) lorsque la chambre de recours est amenée à traiter des cas spécifiques en matière d'évaluation, est en voie d'achèvement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten zetelen' ->

Date index: 2023-09-20
w